Книга Вик Разрушитель 11, страница 175 – Валерий Гуминский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вик Разрушитель 11»

📃 Cтраница 175

— Княжна Арина Голицына, боярышня Нина Захарьина… Они мне, не побоюсь этого слова, больше, чем просто друзья или даже сёстры.

Намёк был толстый, и Астрид его «считала». Чуть прищурившись, принцесса быстро, но очень внимательно оглядела девушек, выглядевших столь же прекрасно, как и она сама.

— У вас великолепный вкус, Андрей Георгиевич, — не делая слишком долгую паузу, проговорила Астрид и величаво кивнула. — Арина Васильевна, наконец-то мы с вами увиделись воочию. Люблю живое общение…

— Я тоже очень рада нашей встрече, Ваше Высочество! — княжна Голицына, судя по сверкающему взгляду, тоже оценила соперницу в борьбе за моё сердце. — Благодарю Вас за приглашение! Для меня честь присоединиться к столь важной миссии!

Астрид улыбнулась польщённо и обратила взор на слегка волнующуюся Нину. Я тоже напрягся. Принцесса, конечно же, не станет показывать своего истинного отношения к девушке гораздо ниже статусом, но любой жест может стать решающим в моём выборе. Семья должна стать дружной и спаянной одной целью командой, а не гнездом вечно недовольных друг другом кобр.

— Нина, как вам Стокгольм? — неожиданно спросила Снежная Кошка. — Я знаю, что времени разглядеть его не было, но мне важно ваше первое впечатление.

— С борта парома ваша столица выглядит очень сказочно, как пряничный город, — Нина ответила бодро, чем вызвала добродушный смех у братьев Инглингов. Но девушку трудно было этим смутить. — Думаю, он мне понравится гораздо больше, если будет позволено осмотреть его без спешки…

— Да, конечно, — Астрид с интересом поглядела на Захарьину, вероятно, давая ей свою оценку. — У нас в ближайшие дни запланирована пешая и автобусная экскурсия по городу, и все желающие смогут к ней присоединиться. — Она чуть подалась вперёд и прошептала, чтобы её услышала только Нина и мы, стоявшие рядом. — Я покажу вам кондитерскую, где уже двести лет изготавливают и продают самые вкусные пряники.

Наконец, необходимые любезности произнесены, имы, встав чуть поодаль, стали представлять наших друзей из свиты. Я очень внимательно следил за Олафом и Вигбьёрдом. Кронпринцы ещё не женаты, и это обстоятельство меня немного напрягало. Исключительно из-за Вероники. Как бы не запал на неё кто-то из старших братьев. Хотя… в нашей делегации было настолько много красивых девушек, что молодые «викинги» обязательно оценят всех. Вон как глаза забегали, от одной барышни к другой! Ох, нелёгким будет выбор!

Церемония приветствия и знакомства закончилась, и Астрид, как и подобает гостеприимной хозяйке, пригласила нас во дворец. Пока мы шли по широкому и украшенному разнообразными статуями, картинами и старинным оружием коридору, Лидия продолжала держать меня за руку. Олаф любезничал с раскрасневшейся от происходящего Ариной, а Вигбьёрд сопровождал Нину.

— А где же сам король Харальд с королевами? — поинтересовался я у идущей справа Астрид.

— Отец решил, что я сама должна стать хозяйкой вечера, раз уж взяла на себя ответственность пригласить знатных друзей в свой дом, — охотно пояснила принцесса. — И продемонстрировать собственную силу и компетентность, как наследница… Хотя, эту роль прекрасно мог сыграть Олаф.

— Ну уж нет, сестрица, — услышал её старший брат. — Har man sagt A, måste man säga B![1]

— Это он напоминает мне: назвался грибом, лезь в корзинку, — улыбнулась Астрид. — Так, кажется, по-русски? Лингво-амулет не передаёт все прелести русского языка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь