Книга Юный бастард. Книга шестая, страница 25 – Юрий Москаленко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Юный бастард. Книга шестая»

📃 Cтраница 25

— Понял. — кивает — Поможем! — улыбается он. — Ты мне лучше вот что скажи, по поставкам шкур и тел животных, высушенных особым образом, с вашей стороны срыва не будет?

Спешу его успокоить…

— Мама полностью обеспечит выполнения договора. Всё продублировано. С завтрашнего дня Улия лично будет вам всё привозить. Если поможете с артефактами… то контролировать смогу лично, как девушки мои будут выполнять возложенные на них обязанности, всё время пока весь товар не прибудет.

Кивает, соглашаясь…

— Ещё что-нибудь прикупить или заказать не хочешь? — уточняет он.

Мотаю головой.

— Нет смысла никакого. За деньги я и по месту найду нужное. Весь эксклюзив, в виде стреляющих артефактов, я и так у вас, господин Тимофей, заказывал. Плащи есть, как и отличные сапоги от ушастых. — говорю я.

А сам расслабился. Можно и чайком побаловаться.

— А ты всё же хорошенько, малыш, подумай. Времени-то у тебя много… когда ещё основной товар придёт. Маме, кстати, об этом не забудь рассказать. — напоминает он.

Понимающая улыба на его лице.

— Прямо сейчас от вас и поеду в нашу сельскую усадьбу. Мама там приём больных проводит. Всё и обсудим. Но… — смотрю я на дедушку Тимофея серьёзным взглядом. — Она, может и сама к вам нагрянуть, чтобы узнать из первых уст о ситуации с так нужным нам товаром.

— Я знаю, как ей всё объяснить. — усмешка появляется на его лице — Как раз поздравлю с тем, что сбылась её давняя мечта. Она по молодости очень хотела стать дворянкой. А, что касается наших торговых отношений… всё объясню. Но всё же я на твоём месте о покупке нужных вещей хорошенькоподумал. Ведь тебе ещё многое может понадобиться в твоей дальней, длинной командировке. Те же, к примеру, безотказные спички, которые без всякой магии огонь могут развести. Если есть огненные плетения и ты маг, то конечно, спички тебе вряд ли понадобятся. Но не всегда бывает так, что можно спокойно пользоваться даже простой магией. А эти чудесные спички даже в воде разжигаются. Высшая Алхимия! Это я так… к примеру. Ты уже просмотри весь свой багаж. Определись, что берёшь с собой в такую дальнюю дорогу? Есть в наличии палатка быстро разворачивающаяся и складывающая, причём непромокаемая. В жару её стены холод вырабатывают, а в холод тепло. Ценник, правда, конский… но…

Вот же искуситель.

— Я подумаю. — заинтересовано отвечаю я ему — Очень вдумчиво всё проверю, с записью и внимательным подсчётом. И проанализирую. чего мне ещё не хватает. Как, что решу, сразу к вам, дядя Тимофей. А теперь извиняюсь, маму пойду, поспешу обрадовать, что наш товар, который мы так ждём, на столько по времени задерживается.

Тим согласно прикрывает глаза. Он всё понял, и не подведёт. Мужская солидарность…

— Но всё же, маме скажи, пускай, по возможности в гости ко мне заскочит. — говорит он — Обсудим возможные торговые дела в её землях. Вернее, в ваших. Землями мама твоя сейчас будет распоряжаться, но они всё едино твои… даже если ты их кому-то выделишь в качестве лена, на кормление. Так-то! И сам всегда об этом помни…

Глава 5

Не вычитано

Глава пятая

— … и вот почему, именно сюда я тебя вырвала для разговора. Катюша уже спит. Как она, кстати?

— Нормально — отвечаю я.

Сам палкой в нашем очаге в гроте угли помешиваю. Ужин готов, можно теперь спокойно, под отличное жаркое и поговорить с родительницей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь