Онлайн книга «Океанская Жемчужина»
|
Закатила глаза, почувствовала пристальный взгляд на спине и обернулась. Толпа всё ещё бушевала. Внимательно осмотрела её, но не нашла никого знакомого. Чувство настороженности, впрочем, уходить почему-то не желало. — Пойдем отсюда, а то мне не по себе, — медленно произнесла я. Фэш кивнул, и мы скрылись в ближайшем переулке. Кто-то вдруг схватил меня за руку и дернул к себе. Я нос к носу столкнулась с обросшим мужчиной, который недавно устраивал здесь забастовку. — Что ты здесь забыла? — грозно спросил он. — Простите? — промямлила я, сжимаясь от страха. — Тебе здесь не место. — Мужчина покачал головой. — Немедленно возвращайся домой! Его болотного цвета глаза забегали, а хватка стала сильнее, причиняя боль. Даже если бы попыталась вырвать руку, то точно ничего бы не получилось. — Я как раз и собиралась пойти туда, — мягко и медленно произнесла я. Мужчина саркастично улыбнулся и приблизился прямо к моему уху. — Океан в другой стороне, — четко выговорил он, заставив меня заледенеть. — Лави, пригнись! — скомандовал Фэш, и я беспрекословно послушалась. В мужчину полетела бочка. Он от неожиданности отпустил меня. Я быстро выпрямилась и побежала. — Стойте! — рявкнул он. Фэш схватил меня за руку и потащил вперед. Мы выбежали из переулка и не остановились до тех пор, пока не добежали до дома деда Авдея. Я чувствовала себя так, будто сейчас легкие выплюну. Фэш напротив даже не вспотел. Его тренировки стражника быстро дали плоды даже в этом мире.Он уже отлично держался на ногах. — Ты знаешь этого мужчину? — спросил он. — Нет, но он, кажется, знает кто я, — тихо ответила я. — Может услышал от Авдея или Сэм? — предположил Фэш, задумчиво прикусив губу. Я покачала головой. — Он не знает ни Лави, ни Риэ. — Тогда… — договаривать друг так и не стал. — Верно. Он знает, что я русалка, — подтвердила я его опасения. — Откуда? — с испугом уточнил Фэш. — Вопрос хороший, но дать на него ответ я не могу. Мне лучше больше в порту не появляться, — заявила я. Фэш кивнул. Мы зашли в дом и столкнулись в коридоре с дедом Авдеем. — Ходили на принца посмотреть? Как он вам? — с энтузиазмом спросил он. Я выловила из памяти смутное воспоминание его спины. — Он хорошо сложен, — сказала я. Дед Авдей начал активно кивать. — Он очень хороший молодой человек. Под его руководством уже множество проектов реализовано. Народ на торговой улице его просто обожает, а вот аристократы не очень его политикой довольны. Он им копить деньги не дает, — произнес он. — Угу, — отозвалась я, пропуская всё это между ушей. — У вас что-то случилось? — вдруг спросил он. Мы с Фэшем резко переглянулись и ответили в один голос: — Нет. Дед Авдей удивлено поднял брови, но больше расспрашивать не стал. Вместо этого он пригласил нас за стол, где угостил овощным супом и хлебом. — Сэм мне предложила в замке поработать. Не подскажите как к нему пройти? — осторожно спросила я, после еды. — Мы вместе туда устраиваться пойдем, — вставил Фэш самым непреклонным тоном, который у него был. Отправила ему благодарный взгляд. Встречаться в полном одиночестве со здешними аристократами мне совсем не хотелось. — Хм, а Сэм говорила, что они набирают слуг к принцессе Энже, которая славится своим не самым покладистым характером? — уточнил дед Авдей. — Не переживайте, говорила. Я умею находить общий язык с людьми, когда мне это очень нужно, — с нажимом произнесла я. |