Онлайн книга «Океанская Жемчужина»
|
Я недоверчиво покачал головой. — Это странно… — Верно, но вам сейчас не об этом стоит переживать больше всего. — Марк тяжело вздохнул. Я напрягся и сел ровнее. — Продолжай, — приказал я. — Даже не знаю с чего стоит начать… Хатрия отменила помолвку. Они спешно покинули Иридию полчаса назад, — сказал он. — Не могу сказать, что очень опечален этим, но нам придется искать другие способы предотвратить голод. Та ещё головная боль. Что ещё? — Когда началась суматоха брат Лави украл помолвочное кольцо. Мы ищем его, но пока безрезультатно. Удивленно распахнул глаза и посмотрел на Марка. Ни Фэш, ни Лави не были похожи на воров и разбойников. Платили им хорошо, но они толком ничего себе не покупали, иначе бы мне уже доложили о их обновках. Зачем они украли кольцо? — Дай угадаю, Лави пропала вместе с Фэшем? — мрачно уточнил я. Марк замялся и опустил взгляд. На меня накатило плохое предчувствие. — И да и нет, — выдавил он из себя. — Поясни, — попросил я, чувствуя, как у меня всё внутри леденеет. — Да, она пропала, но не с Фэшем. Лави… — Он снова замолчал, нахмурился, а потом посмотрел мне прямо в глаза. — Когда вы упали с балкона, она выпрыгнула в окно следом. Моё сердце пропустило удар. Я отчаянно замотал головой, не желая верить его словам. — Её тело мы не нашли. Скорее всего она… — Нет! — рявкнул я. — Не смей говорить мне, что она умерла. Я не поверю, пока не увижу это собственными глазами. Вскочил на ноги, распахнул гардероб и начал одеваться. Руки у меня дрожали, к горлу подступил ком, но я всё это проигнорировал. Марк посмотрел на меня с сочувствием и жалостью. — Где мой отец? — спросил я — В своем кабинете, — ответил он. Кивнул ему и вышел из комнаты. Стражники, едва завидев меня, вздрогнули. Я не удержался и поморщился. Вот только не хватало приобрести теперь славу живого мертвеца. Быстрым шагом преодолел пару коридоров и лестницу, а потом без стука вошел в кабинет отца. Он раздраженно вздохнул, поднял взгляд, увидел меня и вскочил на ноги. — Эндрю, зачем ты встал? — обеспокоено спросил он. — Я в порядке, отец. Чувствую себя просто прекрасно, но мне надо с тобой поговорить, — произнес я, подходя ближе. Папа помрачнел от переживаний о моем самочувствии, но, видя моё волнение, спорить не стал. — Знаю, ситуация в Иридии сейчас непростая, но я прошу, нет, молю, брось все силы на поиск Лави. Ей наверняка нужна помощь! — горячо сказал я. — Успокойся и сядь, — попросил отец. Мне пришлось подчиниться. — Я думаю, это она спасла меня. Мы не можем просто проигнорировать её поступок, — продолжил настаивать я. — Звучит не очень логично, но я понимаю, что переживаешь за возлюбленную. Мы уже делаем всё возможное, чтобы найти её, — спокойно ответил он. Я хотел возразить, но слова застряли в горле. — Возлюбленную? — промямлил я. — Твой взгляд на празднике был более чем красноречивым. — Отец покачал головой. — Ты должен был сказать мне, тогда бы мы нашли другой выход из нашего положения помимо свадьбы. Почувствовал укол вины за свою неразговорчивость, но её быстро заглушил голос ответственности. — Я сделал то, что должен был сделать принц Иридии, — отозвался я. Взгляд отца стал ещё более печальным. — Да, но для меня ты не просто принц Иридии. Ты в первую очередь мой сын, а я поклялся, что не стану поступать со своими детьми так же жестоко и холодно, как мой родитель. Нам с твоей матерью очень повезло, что мы смогли полюбить друг друга, но такое происходит далеко не всегда, — произнес он. |