Онлайн книга «Господин ректор»
|
— Нет, это не далеко. Мы попрощались и разошлись в разные стороны. Конечно, у меня не было дел, мне хотелось просто оставить их вдвоем. Тем более, я планировала прогуляться и посмотреть город. Он был особенно красив во время праздника. Хочу сделать зарисовки для будущих картин. Первыми меня привлекли ларьки со сладостями, я просто не могла пройти мимо такого изобилия. Обойдя несколько лавок, купила разных десертов домой, и, выбрала лёд с сиропом из роз. Когда-то давно я пробовала розовое варенье, и это был полный восторг. Терпкая ароматная сладость перекатывалась во рту, вызывая блаженство на вкусовых рецепторах. Продавец упаковал мне угощение в магический стаканчик, в нем не растает и не протекает лёд. Приняла стаканчик и полезла за оплатой, ругая себя за то, что не подумала об этом раньше. Десерт в руках мешал добраться до кошелька. — Я заплачу за леди. — раздался низкий, бархатный голос над самым ухом и мужская рука протянула оплату лавочнику. Моргнула, медленно скользнула взглядом по рукаву и уткнулась в мужской подбородок с аккуратной бородой. Апельсин и кедр наполнили легкие. Кажется я больше никогда не смогу есть оранжевый фрукт. Он будет напоминать этого странного мужчину. — Благодарю, господин ректор. Не ожидала вас увидеть. — Решил прогуляться. — мужчина шел рядом и смотрел вперед, люди расступились перед ним, боясь преградить дорогу, — Почему вы одна, где же ваш кавалер? — У него появились срочные дела. — Настолько срочные, что он не смог вас проводить? — в голосе скользнуло недовольство. Мы медленно шли по многолюдной площади. В такой компании не получалось в полной мере насладится своим лакомством. Почти летнее солнце светило ярко и обдавало своим жаром, а еще не до конца согревшийся ветер теребил подол платья. — Я планирую, ещё прогуляется. Хочу пойти в Императорский сад, говорят во время праздника, он особенно прекрасен. — Это действительно так. Но одной леди не стоит гулять. Я составлю вам компанию. — А как же ваша дама? — посмотрела по сторонам. — Это моя племянница Мэри. Я отправил её домой. У нее сейчас занятие по фортепиано. — Она наверно прекрасно играет? — Нет, просто ужасно. — безразлично отозвался он, не ожидала такого откровения, засмеялась. — На любителя? — покосилась на ректора со смехом. — Можно и так сказать. — уголки его губ приподнялись в подобии улыбки. Неожиданно этот мужчина встал передо мной и протянул руку. Внушительная фигура заслонила послеобеденное солнце. В нос снова ударил запах апельсина и кедра. На мгновение перехватило дыхание, а ясные, голубые глаза загипнотизировали. — До сада довольно-таки далеко. Не думаете же вы идти пешком? — Нет? — Нет. Красивая усмешка украсила лицо, и он шагнул ближе. Отступить не успела. Нас окутала тьма, чтобы через мгновение выпустить у позолоченных кованных ворот. Вокруг тут же замерцала маскирующая магия. Уверенная, теперь нас никто не видит. Ответ на вопрос получила раньше, чем успела задать вопрос. — Здесь много придворных, а я не люблю, когда ко мне подходят с рабочими вопросами в неподобающее время. — тут же пояснил ректор. Сад был действительно прекрасен, цветы были повсюду и самых разных мастей. А как восхитительно выглядели беседки, увитые пестрой зеленью. Легкиенаполняли приятные ароматы. |