Онлайн книга «Облачная академия. Битва за пламя»
|
Всех, кто прибыл вчера, разделили на две группы по девять человек. В своей я успела завязать общение с четырьмя: Мэриан Грейс, Даяна Грин, Роджер Локридж и, конечно же, моя соседка Вайолетт Линн. Еще четверых я помнила лишь по вчерашней «праздничной» трапезе и ритуале консервации магии: девушка, которую, кажется, звали Роуз, и три парня. Именно в таком составе мы и зашли в указанную аудиторию вслед за миссис Траст. Она кивком показала нам на столы, которые стояли буквой «П», призывая тем самым сесть. Мы с Вайолетт, как уже водится, заняли места рядом. С другой стороны плюхнулся Локридж, и стул под ним громко скрипнул. Траст метнула в парня недовольный взгляд, но тот демонстративно отвернулся. – Как вы поняли, я теперь ваш куратор. Отныне каждую неделю в этот день и в этот час мы будем встречаться с вами здесь, чтобы обсудить ваши успехи и промахи, – произнесла миссис Траст, поправляя очки. – И первым делом нам следует всем друг с другом познакомиться, верно? – Мы уже успели познакомиться. И с вами, и друг с другом, – с вызовом отозвался Локридж. – О нет, – на губах Траст заиграла ехидная улыбка, – так вы еще точно не знакомились. Мы все недоуменнопереглянулись. – Начнем с вас, мисс Грейс. – Траст подошла к Мэриан. – Познакомьтесь, господа, перед вами распутница, которая увела мужа у собственной матери. Своего отчима. Мэриан побагровела, ее глаза расширились в страхе. – Это неправда, – хрипло вскрикнула она. Куратор небрежно отмахнулась: – Иначе вас бы тут не было, дорогуша. Как и всех остальных. Теперь стало ясно, какое знакомство ждет нас всех. Траст намеревалась вытащить на свет все наше грязное белье и огласить причину нашего нахождения здесь. Мне стало дурно, как и многим в аудитории. Интересно, что она скажет обо мне? Мэриан вскочила было, намереваясь сбежать из аудитории, но сила магии Траст пригвоздила ее обратно к месту. – Мисс Даяна Грин, – Траст оперлась рукой о стол девушки. Та же стала нервно теребить прядь рыжих волос. – Найдите время, чтобы рассказать своим однокурсникам, как спутались с конюхом и пошли по наклонной. Ваш отец до сих пор не отошел от сердечного приступа. В серых глазах Даяны блеснули слезы. – Виктор Сквай, – куратор перешла к светловолосому парню. Я слышала, как он говорил, что прибыл с Северных гор. – Как вы себя ощущаете без магии? Счастливы? – Вполне, – спокойно ответил тот. – И вы до сих пор утверждаете, что наука и механика важнее и сильнее любой магии? – Именно. – Ничего, – ухмыльнулась Траст, – к концу этого семестра вы будете думать иначе. Ваши родители попросили наставников уделить вам особое внимание и дали разрешение на любое действие, которое сможет избавить вас от ваших наивных и вредоносных убеждений. Мисс Роуз Петтерсон. – Куратор перешла к другому концу стола, где сидела худенькая шатенка. – Девушка, которая решила, что сможет унизить свою семью, став дешевой певичкой. Роуз тоже порозовела до кончиков ушей и сжала в отчаянии кулаки. Я же увидела в ней еще одну родственную душу. – А вот и младший сын, опозоривший свой древний род и титул герцога, пропойца, хулиган, расточитель семейного состояния – Роджер Локридж, – с театральной торжественностью произнесла тем временем Траст, оказавшись уже в шаге от меня. Локриджа это оставило равнодушным. Он неопределенно повел плечами и почесал кончик носа. |