Книга Облачная академия. Битва за пламя, страница 129 – Ольга Иванова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Облачная академия. Битва за пламя»

📃 Cтраница 129

– Если ты бы знала, как я соскучился по твоей болтовне, – усмехнулся он. – И по твоему голосу, и вообще… – Из его груди вырвался протяжный вздох. – Давай уже найдем какое-нибудь более укромноеместо. Здесь вообще поблизости есть такие?

– Пойдем в Сад Орхидей. – Я потянула его в сторону от главной улицы. – Там не такие толпы, хотя безлюдно в Касалде не бывает никогда. Здесь даже ночью шумно. Расскажи пока о себе. Какие новости в Гливердаме? Ты в письмах так мало писал.

– Новости разные. И, возможно, не самые приятные. Но как посмотреть… – Данте вздохнул. – Ральф умер, не дожив до суда. Его дело закрыли.

– Когда это случилось? – спросила я, посерьезнев.

– Почти сразу, как он вышел из состояния иссушения. Я не хотел писать об этом, собирался рассказать при встрече.

– А Академия? Наставники?

– Академия все еще закрыта. Возможно, ее реконструируют под другие нужды. О Траст, Драге и прочих я ничего не знаю. Они растворились, как только Ральф умер. Но и я не стал передавать их досье следователю. Пусть устраивают свою жизнь сами.

– А досье на тех, четверых? – мне не нужно было уточнять фамилии, чтобы Данте понял, о ком я.

Он ответил не сразу.

– Что случилось? – забеспокоилась я. – У тебя ничего не вышло?

– Как раз наоборот. У меня все получилось. – Данте улыбнулся, но будто через силу. – И мне даже помог твой друг, мистер Уолтер.

– Гарольд? – ахнула я.

– Гарольд, – усмехнулся Данте. – У него оказались весьма выгодные знакомства через его поэтический клуб. Во-первых, журналист одной столичной газеты, господин Лукойд. Во-вторых, член Парламента, господин Хонест. Первый помог предать огласке мое дело, несмотря на срок давности. После выхода его статьи эту новость разнесли остальные газеты, и наутро весь город снова узнал, что случилось восемнадцать лет назад с моей семьей. Но на этот раз замять это никому не удалось. Потом дело подхватил тот самый парламентер, и оно было передано в суд…

– Но это ведь замечательно, разве нет? – воскликнула я.

– Да, но… Твоего отца сняли с должности Главного судьи. Его вообще лишили права судейства, – тон Данте был осторожным, несмотря ни на что, он боялся причинить мне боль этим известием.

Но я не ощутила ничего. Ни радости, ни сожаления.

– А про Джереми что-то известно? – только и спросила я.

– Мало что, – покачал головой Данте. – Он по-прежнему учится в Университете. Но отстранение твоего отца от должности, безусловно, ударит и по его репутации. Боюсь, после учебы устроитьсяна работу туда, куда он планировал, у него не получится.

Меня снова это не тронуло.

– Значит, Крауз, Рошильд и остальные снова предстанут перед судом? – переспросила я.

– Да, и в этот раз им не удастся уйти от наказания, с учетом того, что у них еще имеются проблемы с законом, исходя из компромата, собранного Ральфом. Так мне сказал прокурор. Новый судья настроен решительно, он молодой и с современными взглядами, так что…

Я сжала его руку.

– Тебе нужно будет присутствовать на суде?

– Нет, я остался под именем Дастина Роутмана, а он не имеет отношения к семье пострадавшего мельника. Гарольд пообещал держать меня в курсе дела и известить, когда суд закончится.

– Даже представить не могла, что вы так подружитесь с Гарольдом! – засмеялась я.

Мы вошли в Сад Орхидей, и в тени деревьев сразу стало прохладнее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь