Онлайн книга «Облачная академия. Битва за пламя»
|
Отец, я слышала, уехал к кому-то с визитом и до сих пор не вернулся. Брат засел в библиотеке и готовился к наступающему учебному году. Мне нельзя было упускать такой шанс. Я на всякий случай проверила дверь: заперто. Что ж, значит, будем следовать изначальному плану. Спускаться из окна во двор мне было не впервой. Окно даже не скрипнуло, когда я его открывала. Крышу террасы выстилали первые опавшие листья, и это помогло заглушить шаги. Я теньюпроскользнула к южной стороне, в две секунды спустилась по лозе и шмыгнула в кусты, от которых было рукой подать до заветной калитки. Первый квартал я пробежала, скрываясь за деревьями и постоянно оглядываясь. Потом немного успокоилась, переводя дыхание, и перешла на шаг. До портового района идти минут двадцать, если повезет, я попаду в «Черные кости» раньше, чем часы на городской башне пробьют одиннадцать. Мой путь лежал недалеко от центральной площади, поэтому пришлось скрывать лицо за шляпой и волосами и избегать ярко освещенных мест. – Мисс Эмили! Я чуть не подскочила на месте, когда услышала позади себя свое имя. А через мгновение со мной поравнялась двуколка, которой управлял Гарольд Уолтер. – А я вас сразу и не узнал! – Его лицо освещала застенчивая улыбка. – У вас весьма непривычный наряд. Ну конечно, брюки. – Здравствуйте, мистер Уолтер. – Я выдавила из себя улыбку. – У меня возникло одно срочное дело. Я спешу, простите. Главное, не паниковать. И побыстрее отделаться от него. – Я могу вас подвести! – охотно предложил Гарольд. – Леди в такой час одной лучше не ходить. – Нет, спасибо… – начала было я, но потом взглянула на ратушу, часы которой виднелись из-за домов. Время катастрофически утекало. – Если только до Пепельной улицы, – сдалась я. Хоть десять минут сэкономлю. – Конечно! Садитесь! – Гарольд подал мне руку, и я забралась на сиденье рядом с ним. Лошадь тронулась. – Гарольд, я хотела вас попросить… Не рассказывать никому, что видели меня, – быстро, на одном дыхании произнесла я. – О, я хотел вас просить о том же. – И его скулы порозовели. – О, конечно! – заверила я, пытаясь не показать удивления. – В первую очередь об этом не должны знать мои родители, – добавил Гарольд. – Видите ли, я еду из поэтического клуба, в котором состою с недавних пор. Но мои родители… это увлечение не одобрили. И я посещаю его тайком. – Как я вас понимаю. – Я со вздохом покачала головой. – Вы не осуждаете меня за это? – С чего бы это? Нет, конечно. – Вы любите поэзию? – Глаза парня загорелись. – Если хотите, в следующий раз вы можете пойти со мной. – Посмотрим, – уклончиво ответила я. – Но спасибо за приглашение. – Ваш отец тоже такое не одобряет, понимаю. – Он кивнул. – Горько, когда ожидания родителей несовпадают с желаниями детей. – Это так… Остановите здесь! – спохватилась я, заметив, что мы почти переехали нужную мне улицу. – Вы уверены, что дальше вас не стоит провожать? – уточнил Гарольд. – Нет, большое спасибо. – Я спрыгнула с приступка. – Рад был помочь, мисс Эмили. – Он застенчиво улыбнулся. – И я не забуду про наш уговор. – Я тоже, мистер Уолтер. – Я взмахнула рукой на прощание и поспешила скрыться за углом. Встреча с Гарольдом Уолтером заставила меня взглянуть на него совсем с иной стороны. Я считала его маменькиным сыночком, пусть и не испорченным ее влиянием, теперь же узнала, что и у него есть свои секреты от родителей. Я даже на мгновение ощутила в нем родственную душу. |