Книга Нежная Роза для вождей орков, страница 74 – Наташа Фаолини

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Нежная Роза для вождей орков»

📃 Cтраница 74

Мне хочется сказать Хаккару, чтобы он оставил мальчика в покое, хочется притянуть Гарра к себе и укрыть от этих жестоких, бессердечных слов.

Но я молчу.

Я стою на их земле, в их мире, и я не знаю его правил.

Мое человеческое сострадание здесь — чужая, непонятная валюта. Что, если, защищая Гарра, я делаю ему только хуже? Что, если из-за моего заступничества он прослывет слабаком в этом мире, где слабость, как я уже поняла, карается смертью?

Маленький Гарр, услышав слова Хаккара, отлепляется от моей ноги. Он шумно шмыгает носом, вытирает кулачком мокрые щеки и, выпятив свою крошечную грудную клетку, упрямо смотрит на огромного воина.

Он все еще дрожит, но в его глазах больше нет слез. Только детское, отчаянное упрямство.

Хаккар смотрит на него мгновение, и в его глазах проскальзывает что-то похожее на одобрение.

В этот момент я чувствую, как кто-то настойчиво тянет меня за край платья.

Опускаю взгляд.

Гарр смотрит на меня снизу вверх своими огромными, серьезными зелеными глазами.

— Пойдем, — шепчет он. — Я хочу тебе что-то показать.

Он берет меня за руку своей маленькой, но сильной ладошкой и тянет за собой.

Мы идем через толпу орков, которые все так же молча расступаются перед нами.

Когда мы выходим на берег, я замираю. И мое сердце пропускает удар. Потому что это то самое озеро, в котором я спасла Гарра.

Все вокруг в цветах.

Из каждой трещинки в каменном полу, со стен, и даже свисая с низкого потолка пещеры, растут невероятные, светящиеся растения. Их длинные, гибкие стебли обвивают камни, а в центре каждого стебля — бутон, который медленно раскрывается и закрывается, пульсируя мягким, жемчужным светом.

Сами цветы — неземной красоты. Голубые, как свет далеких звезд. Сиреневые,как утренний туман над рекой. И серебристо-белые, как сама луна. Их лепестки кажутся выточенными из тончайшего, светящегося изнутри хрусталя, а в сердцевине каждого цветка дрожит капля росы, которая переливается всеми цветами радуги.

Они повсюду. Вся пещера превратилась в волшебный, светящийся сад. Самая густая россыпь этих призрачных цветов прямо у кромки воды, там, где я упала на колени, вытащив Гарра из озера.

Я стою, ошеломленная этой невозможной, захватывающей дух красотой. И я не могу сдержаться.

По моим щекам снова катятся слезы.

От того, что в этом жестоком, суровом мире камня, огня и стали, может существовать нечто настолько нежное, прекрасное. От того, что эта красота родилась именно здесь, в месте самого большого моего ужаса.

Гарр смотрит на меня снизу вверх, и на его детском, серьезном лице полное недоумение.

Кажется, он не понимает, почему я плачу.

Мальчик наклоняет голову набок, как любопытный щенок.

— Тебе не нравится? — тихо спрашивает он, указывая своей маленькой ручкой на светящиеся цветы. — Они выросли, когда ты пришла. Для тебя.

Его слова, такие простые и по-детски волшебные, заставляют мое сердце сжаться еще сильнее. Для меня. Он верит, что это я принесла в их темную пещеру этот свет.

Я опускаюсь перед ним на колени, чтобы наши глаза были на одном уровне. Я беру его тяжелую, крепкую ладошку в свои.

— Нравится, Гарр, — шепчу я сквозь слезы. — Очень нравится. Они… они прекрасны. Я просто… я давно не видела ничего такого красивого.

Он смотрит на меня, а затем его взгляд становится еще более серьезным. Он делает шаг ближе, и его свободная ручка неуверенно тянется и касается моей мокрой щеки, пытаясь, как до этого Базальт, вытереть слезу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь