Онлайн книга «Измена. Попаданка в законе»
|
— Тим сказал, что найдёт мне драконью кровь. — Да ведь не каждая может подойти. — Нет, я не буду с лордом, Дэб, я не могу. — Тебя ищет все королевство, — хмуро сказал Дэб. Что будем делать? — Но он меня ударил плетью. Я едва не умерла. Он злой. — Но ребёнок, Лара, без него не выживет. Я понимала тревогу Дэба. У меня почти пять месяцев беременности. Ребенок растет. Кто отец, непонятно. Тимми и Дэб меня берегут и помогут, но вот только хватит ли этой заботы, если он драконенок. Я знала, что не каждая женщина может выносить дракончика, поэтому и браков таких немного. Вон они какие огромные и здоровые, полудраконы-полулюди. А у истинных от драконов вообще рождаются настоящие драконы. А если истинная в бегах? — И вообще ты не истинная, а попаданка, у тебя даже метка стерлась, — добавляет мой внутренний голос. Так ничего и не решив, я хочу собраться и пойти к начальнику тюрьмы, работать дальше. Но Дэб останавливает меня, положив свою мощную руку на мою ладошку. Она немедленно ответила голубым светом.Да, никак не привыкну к подарку Ларики, ее голубому свету. — Я вот о чем хотел ещё очень давно с тобой поговорить, девочка. Твоя мама служила здесь. И ее звали Дара. Так ведь? — Да, — выдавливаю я, опять тревожась. Он знал Дару? Он видит мою схожесть с образом на памятнике? — И ты Лара, дочь Дары. Нашей Дары. Нашей легенды. Так? — Да, — тихо говорю я. — Дара — мама Ларики. Пусть лучше будет в третьем лице. Это разговор о Ларике, о Ларике! — И ты знаешь, что Дара была Вэлби? Как и ты. У тебя фамилия Вэлби. Господи, не у меня, не у меня, кричит все у меня внутри. Я же придумала эту Лариссу Вэлби. Откуда мне пришла в голову эта фамилия? Ах, да, из каких-то воспоминаний Ларики. — Почему ты спрашиваешь меня об этом, Дэб? — Потому что я тоже… Вэлби. Глава 32 Мы с тобой одной крови — А ты невероятно похожа на мать, Лара, — продолжает Дэб. Я потрясенно смотрю на него. Ну, вот, пожалуйста, как он догадался. Я мимо памятника Даре даже ходить боялась. Дэб, глядя на меня в облике Ларики, догадался, что она, то есть я теперь в ее оболочке, дочь Дары. Запуталась я уже, где она, Ларика, где я… — Как ты догадался, Дэб? — Потому что ты Вэлби. — И что? — Все женщины Вэлби светлорусые, светлолицые и с серыми глазами. Такая вот «светлая линия» встречается, очень редко, среди людей-магов. — Ну и что? У многих волосы русые. — Но не все светятся. У самых сильных магинь ладони светят голубым сиянием. Как тут не догадаться. Ты же лечишь сиянием и голубыми искрами. И ты с Дарой — одно лицо. Я уже давно догадался, спросить хотел. Я медленно перевариваю информацию. Итак, Дэб что-то знает о неких Вэлби, к роду которых, похоже, относилась мама Ларики. И они отличаются внешне от других. Как он сказал — «светлая линия»? Да он и сам светлый. Волосы хотя и коротко стриженные, но ведь можно понять, что русые. И глаза такие серо-стальные, знакомые. Я тоже их каждый день в зеркале вижу. — А ты сказал, что ты тоже Вэлби… — Да, только я не говорю никому об этом. Об этом знала только Дара, мы с ней здесь познакомились, поняли, что оба Вэлби. Теперь знаешь и ты. — А почему, Дэб? Почему скрываешь? — Издавна к роду Вэлби стали незаслуженно относиться, как к предателям, поэтому у меня другая фамилия. Но я знаю, что я из рода Вэлби. — Расскажи мне о себе, Дэб. |