Книга Измена. Попаданка в законе, страница 78 – Тереза Нильская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Измена. Попаданка в законе»

📃 Cтраница 78

Со всех концов страны прибывали. Прямо, драконодром во дворе. Всю лужайку своими когтями выдрали. Для них поставили отдельный палаточный лагерь на склоне. По вечерамслышался мужской хохот, гогот и разговоры. Прямо гусары во дворе. Стали готовить намного больше еды, обозы постоянно уезжали за провиантом.

И я беспокоилась, что в один день увижу огромные черные крылья дракона Эшбори. Может быть это он сейчас приземляется? Или это опять поймали очередного шпиона?

И вдруг я почувствовала толчок маленькой ножки. Мой ребенок в ответ на мои беспокойные мысли отчётливо откликнулся маленькой пяточкой в живот. Он здесь! Он со мной! Мой ребенок! Только мой!

Я уже его любила просыпающейся материнской любовью:

— Маленький, не бойся, я с тобой…

Глава 29

Над озером

Я летел на Север, размышляя о моей никчёмной жизни в связи с потерей истинной.

Вспоминаю слова Арчи, моего короля и друга:

— Найди ее. Ты не представляешь, во что превратишься, если не найдешь.

Представляю. Уже превращаюсь. Дракон летает только на поиски Ларики, хочет ее найти. Военная служба заброшена. Дела заброшены. Я из гордого, властного и даже спесивого лорда-дракона превратился в какую-то аморфную и истеричную сущность. Мне ничего не интересно, кроме сведений об истинной.

За размышлениями едва не проглядел село Ларики. Здесь все началось, здесь она исчезла.

Дракон камнем летит вниз, я почти на ходу оборачиваюсь. Хорошо, что при превращении на мне та же одежда.

Бывший дом отца Ларики построен в некотором отдалении от села, в очень красивом месте. Около водопада и вытекающей из скалы подземной реки, впадающей далее в озеро. Есть заводь и даже пещера. Но мы здесь в прошлый раз еще все облазили и осмотрели, скрыться здесь нельзя, пещера небольшая.

Из дома отца Ларики слышны мужские голоса и женские визги. В воздухе пахнет подгоревшим мясом и скисшей едой. Что там происходит?

Открываю дверь и понимаю, что попал не в жилой дом, а в таверну. Или это очень громкое слово для этой местной «едальни».

Сбоку у печки копошится с мясом женщина, видимо, повариха. В центре стоят грубо сколоченные столы и скамьи, на которых вразвалку сидят и пьют несколько малопривлекательных мужчин в рабочей одежде. Видимо, приехали какие-то местные лесорубы.

Но мое внимание привлекают не пьяные мужики, а девицы, сидящие у двоих лесорубов на коленях, со спущенными декольте на мятых платьях. Мужчины откровенно и жадно лапают местных шлюх, шарят под юбками и в вырезах, хватая девиц за бедра и груди.

Чувствуется, что веселье в разгаре, все довольны. Девицы визжат, но скорее поощрительно, чем жалуясь, да ещё и пьют наравне с ними. В этом непотребстве я признаю… Сару и Донну.

Жгучее чувство презрения и даже стыда за поведение своих новых родственниц буквально окатывает меня с головы до ног. Вытряхиваю девиц за шкирку на кухню, протестующих мужичков успокаиваю кулаками.

— Где мать? Где Хильда? — рычу я.

— О, это вы, господин лорд, — пьяно улыбаясь, Сара тянется к моему лицу грязными руками с обломанными ногтями. —А мы вот тут, шалим немного. Присоединяйтесь к нам. Хотите, я вам постелю в своей комнате? Развлечёмся сегодня.

Пьяный бред Сары слушать невероятно противно. Истинное лицо сводных сестер Лары открылось неожиданно и в очень неприглядном виде. Из возможностей нормального замужества впасть в такую грязь…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь