Книга Красавец и чудовищ...ная ведьма, страница 40 – Татьяна Антоник

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Красавец и чудовищ...ная ведьма»

📃 Cтраница 40

— Флеш-рояль, неудачники!

— Эй, мы, вообще-то, в дурака играли, — обиженно воскликнул его соперник. — Ты нормальная? Так-то я девок не бью, но готов изменить принципам. Тем больше курица, чем деваха.

Я уставилась на Криса и Ричарда, окруженных со всех сторон охранниками. Блин, я теряю хватку, без магии уже никуда.

— Какая игра, такие и игроки? — улыбнулась я нагло, возвращаясь обратно к своим собеседникам.

— Вот сволочь, еще и не затыкается. Да я тебя зашибу, оторву тебе ноги и руки, повыдергиваю твои ржавые патлы...

— Ух, — наигранно передернулась, — как ты правдоподобно играешь в маньяка.

— Играю?

Это было последней каплей у мужчины, кому я сорвала весь куш. Он зарычал, а я юрко перевернулась, прячась за барной стойкой, дотронулась до его головы и зашипела:

— Устрой драку, срочно. Вовлеки в нее всех гостей.

Дальше можно было не волноваться.

Подхватив пивную кружку, этот молодец разбил стекло об металлический лоб друга. После подбежали несколько человек, за ними еще кто-то, и все злачное заведение повергнулось в хаос.

Одного бармена я уложила прикосновением, повелевая защищать меня, а другие уже и сами убегали врассыпную, смекнув, что за стойку свалилась ведьма с ментальным даром. Искала Криса и дракона. Они избавились от охраны, потому что стражники свалили защищать хозяина и куда более дорогих гостей.

— Вон он, вон, — показал пальцем Кристофер на мускулистого мужчину с неаккуратной щетиной. — Это господин Вортаут.

Бедный дракон, чую, он думал, как разорваться на две половинки. Одна стремилась дотянуться до меня, ведь негоже оставлятьдевушку в беде, а вторая тянулась за владельцем криминальных и запретных аукционов.

Я помахала рукой и щелкнула пальцами, надеясь, что они поймут мой жест.

— Я сама, я справлюсь, — разбежалась и запрыгнула на одного из мужиков, ломавшего скамью.

Ползла по телам, приговаривая, чтобы меня доставили в нужное место. От прикосновений, из-за магии все соглашались со мной, и меньше чем за минуту я достигла друга-воришки и дракона-дознавателя.

— Когда я завершу это дело, — хмыкнул господин Говард, — мне понадобится именитый мозгоправ.

— Пф, психическое здоровье сильно переоценено, — улыбалась я во все свои белоснежные зубы. — Мог и спасибо сказать.

— А я говорю: бежим, — рыкнул ящер, утаскивая меня за собой.

Настигли Вортаута мы быстро, но своим появлением спугнули других.

— Гостей охраняйте, олухи, — прокричал хозяин бара, — за мной вернетесь, когда их доставите в безопасное место.

В суматохе я вообще не поняла, как мы оказались в нашей карете со скованным магом по рукам и ногам. Блеснула чешуя на коже Ричарда, моя метка очень некстати разгорелась. Мы сидели в повозке, а плененный Вортаут с ненавистью нас рассматривал.

Увы, кляп не планировался, господин Говард же намеревался его допросить.

— Крис, — повернулся злоумышленник к моему другу. — А ты знаешь, что делают с предателями? Счастье, что тебя сопровождали одаренные маги. — Он перевел взгляд на меня, — леди Андерсон, наслышан, наслышан, жаль, что знакомимся в подобных обстоятельствах. Давно восхищаюсь вашими трудами, а ваша магия... Да она же бесценна...

— Вы знаете про мой дар? — я нахмурилась.

— Вы его сегодня превосходно показали. После нескольких сделок с вашим другом я обещал Крису, что не обращусь к вам, но он первым нарушил уговор.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь