Онлайн книга «Развод с драконом, или Хозяйка ветхой усадьбы»
|
— Думаю, эта будет в самый раз, — уверенно произнёс Лоран, осматривая просто королевскую карету, украшенную драгоценными камнями и вензелями из чистого золота. — Не думаю, что это удачный вариант, — Габриэль скептически осматривал произведение искусства. — Карета весьма непрактична. Насколько я понимаю, леди Алия довольно редко посещает королевский бал, для которого и предназначена эта прелесть? Я кивнула. Если честно, карета мне понравилась, но Габриэль прав. На такой только на бал. — Вот эта в самый раз. Удобная, имеет мягкий ход. Алия не почувствует ни одной кочки. — Ну что, выбирай, Алия! — громыхнул Лоран, разведя руки в стороны. — Роскошь или практичность? Я немного растерялась. Генерал имеет в виду себя и Габриэля? Или всё-таки кареты? Внимательно огляделась и взгляд упал на совершенно другую симпатичную карету, украшенную замысловатыми узорами, имитирующими ветки дерева, которые изящно переплетаются между собой. Я подошла к ней и ткнула пальцем. — Хочу эту! — Вы сделали правильный выбор, леди. Это самый последний образец. Карета оснащена новомодными рессорами. Вы даже не почувствуете,что едете. — Беру! Покупка кареты значительно опустошила мой карман. Даже несмотря на то, что Лоран до краев набил шкатулку золотыми. Дорогое удовольствие, но делать нечего, надо брать. Тем более, что скоро появится ребёнок. И перевозить его в кибитке, ну такое себе удовольствие. Обернувшись, я увидела две улыбающиеся физиономии. Одна Лорана, вторая Габриэля. Чего это они улыбаются? Рады, что я никого из них не выбрала, что ли? Странные они. Я оставила Лексу продавать кибитку. Нужно же хоть немного восполнить потраченные средства. А сама отправилась с мужчинами на новой карете, которую запряг нам милый продавец мужчина, в продуктовые лавки. Глава 22 Так как жильцов в моей усадьбе в разы прибавилось, то и продуктов требуется гораздо больше. Я долго выбирала в мясной лавке куски получше. Взяла весь ассортимент, какой был в наличии — говядина, индейка, несколько кур, уток и гусей. Для мужчин взяла баранину. Лоран всё это время морщился, и постоянно спрашивал почему я занимаюсь закупкой продуктов сама? Неужели нельзя поручить это прислуге? — У меня нет слуг, Лоран. — А как же Лекса? А полный дом нечисти? А ещё одна девка с отпрыском? — Фу, как невежливо, — взмахнула я руками и отвернулась от дракона. — Они не слуги, а помощники. А Лекса вообще член семьи. Именно так я её воспринимаю. — Пусть так, но в твоём положении помощники могли бы и позаботиться о пропитании. — О, да ладно, Лоран. Могу я хотя бы что-нибудь делать сама? — Зачем? — Чтобы жить было не так скучно! Да и движение это жизнь! Лоран притих и больше не высказывал своё «фе». Рядом в чайной лавке разжилась ароматнейшим кофе и несколькими сортами чая. Там же купила сушеных ягод, которые у нас уже практически закончились. Настала очередь молочной фермы, что находится неподалеку. Там я основательно закупилась молоком, творогом, сливочным маслом и сливками. Остальных продуктов в доме ещё в избытке. Докуплю их в следующий раз. Сегодня на улицах Пон-Абена особенно многолюдно. Лоран говорит, что это связано с праздником. — Что за праздник? — Габриэль заинтересованно разглядывал наряженных людей. — Сегодня Королевство семи морей празднует рождение стихий. Лучшие маги покажут свои умения на вечернем представлении. |