Книга Король Вечности, страница 23 – Л. Дж. Эндрюс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Король Вечности»

📃 Cтраница 23

Я невозмутимо сжал пальцы вокруг старой бечевки. Уже бесчисленное количество раз ее можно было заменить золотыми или серебряными цепочками, но я продолжал хранить все ту же колючую нитку с той памятной ночи. Я наклонился чуть ниже и осторожно заправил волосы девочки за ухо.

– Я благодарен вам, миледи.

Она почтительно склонила небольшую головку.

– Пожалуйста, не наказывайте мою маму. Мы думали, что получили его в подарок, чтобы переплавить для припарки.

Я презрительно хмыкнул, рассматривая край крыла крохотной птички.

– Знаешь, что этот маленький амулет стал причиной огромных бед, не так ли? – Затем зажал трофей между пальцами и поднес его к ее лицу. – Честно признаться, я бы отдал половину своего дворца ради его возвращения.

На ее ресницах заблестели непрошеные слезы.

– Мы не знали, клянусь. Пожалуйста, п-простите нас.

– Боюсь, это не в моей власти, дорогая. – Сделав широкий шаг от плачущей девчонки, я возвысил голос над треском огня, пожирающего их дома. – Вы, став изменниками, не заслуживающими ни капли доверия, все еще считаете себя моим народом. Разве я не предлагал убежище в королевском городе? – Стукнув себя кулаком в грудь, я продолжил: – Распахнул врата в каждый уголок своей державы, спасая вас от кромешной тьмы. И вы выбрали остаться, но продолжаете искать способы отнять мой трон, мою корону,обворовывая своего короля. Думаю, самое страшное во всем этом испытании то, что вы полагали, будто никто не найдет вас. Но я всегда нахожу.

Я быстро щелкнул пальцами, и один из членов команды бросил рогожный мешок, приземлившийся прямо у моих ног. Не отрывая взгляда от девчонки, я потянулся к содержимому.

Она пронзительно взвизгнула и уткнулась лицом в плечо матери, когда я вытащил за волосы высохшую разлагающуюся голову.

– Пришел вернуть вашу фальшивую морскую ведьму. – Оторванная голова полетела в толпу. Народ зашипел и поспешил прочь, когда та упала с влажным звуком. – Она одурачила вас и забрала монеты. Теперь деревня в руинах, а ваш господин отправился на тот свет.

– Но я не лишен милосердия. Хвала богам, остались еще верные люди королю. Отныне вы подчиняетесь лорду Атолу. Он сам решит, кто достаточно предан, чтобы присоединиться к нему в предстоящем путешествии в королевский город, а кто нет. Ваша судьба полностью в его руках.

Атол покинул корабль и с усмешкой оглядел жителей островов. Они с трепетом взирали на второго сына Мэрдо. Тэйт остался, чтобы передать Атолу инструкции по перевозке людей в королевский город к очередному приливу.

Находиться здесь дольше они не могли, тем более что тьма беспощадно губила их землю.

В груди резко кольнуло, как от чувства вины за то, что я упустил еще одно королевство. Казалось, что способ покончить с этой распространяющейся гнилью находится прямо у меня под рукой, но он всегда ускользал и отбрасывал на сотню шагов назад, стоило только покинуть очередное королевство. Селин, ожидавшая меня у трапа, сняла маску, и ее полные губы скривились в зловещей ухмылке, демонстрируя белые зубы на фоне смуглой кожи. Она провела пальцами по прямому розовому шраму через центр горла, как будто это помогало справиться с напряжением.

– Знаешь, – начала она, – этот ублюдок Атол отомстит половине деревни.

Я пожал плечами, потирая левое бедро.

– Это будет их проблемой. Им придется быстро научиться молить его о пощаде.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь