Книга Конфетка для придворного мага, страница 99 – Натали Измор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Конфетка для придворного мага»

📃 Cтраница 99

Вместо того, чтобы знакомым путём пройтись до лестницы, я повиновалась собственному чутью и повернула направо. Какая-то неестественная тишина сопровождала меня, но отмахнулась. Мало ли нервы шалят, что неудивительно на фоне последних событий. Черновая лестница вела на этаж ниже. Спустилась, потому что мне показалось, что я слышу какой-то шум.

Не показалось.

Одна из комнат оказалась приоткрыта. Подкралась и прислушалась к тому, что происходит.

— М-м-м, да, — послышался женский голос, подозрительно знакомый.

Шлепки тел, довольно знакомые, чтобы понять, что кто-то в комнате занимается любовью. Любопытство когда-нибудь обязательно меня погубит, но удержаться я не смогла. В щёлочку удалось увидеть не так много, но достаточно для того, чтобы рассмотреть участников действа.

На диванчике, лицом к окну, на четвереньках стояла служанка, которую я мельком видела накануне пожара возле своих покоев. Тогда я не обратила внимания, ведь слуг во дворце полно. Мне лишь показалось, что тогда девушка была или напугана, или расстроена чем-то. А вот любовником девушки оказался никто иной как барон Соул. Альберт так старательно обхаживал служанку, что даже не заметил магического присутствия, хотя на курсе имел не самые плохие результаты.

Я закусила губу и оглянуласьна всякий случай. Никого. Торчать посреди коридора в предрассветных сумерках такое себе удовольствие на самом-то деле, но ничего не поделаешь. В какой-то момент уже собралась уходить, но чутьё меня заставило ещё немного подождать. Или это на меня так в принципе дворец подействовал, что даже в таких вещах начали мерещиться заговоры, или «дурное» влияние оказал Двэйн с его постоянной занятостью разными подозрительными делами во благо государства, но теперь и мне повсюду мерещились заговоры и интриги.

Через несколько минут Альберт достиг кульминации. Судя по стону, и девушка тоже. Альберт сел на диван, широко расставив ноги, откинулся на спинку. Служанка потянулась, на четвереньках повернулась и улеглась головой Альберту на колено. Мой сокурсник запустил руку ей в волосы.

— Ты сделала то, о чём я просил, Бетти? — спросил он немного строго, от чего служанка заметно напряглась.

— Госпожа Розамель сейчас очень хорошо охраняется. Я не смогла забрать ту вещь у герцогини. Не успела.

— Это очень плохо, понимаешь? — мой сокурсник внезапно сжал пальцами волосы служанки и потянул, заставляя ту запрокинуть голову. — Я недоволен.

— Простите, господин, — были и видно, и слышно, что девушке очень больно.

— Узнай расписание последнего испытания. Уж это-то ты можешь сделать? — Альбер отпустил Элизабет и та хныкнула, а после закивала торопливо.

— Что та немая девка? — последовал вопрос, после которого я насторожилась ещё сильнее.

— Лазарет тоже охраняется…

— Бетти, — впервые слышала, чтобы голос всегда доброго и обаятельного паяца Альберта звучал настолько холодно и даже страшно. — Если ты хочешь получить то, что так отчаянно хочешь, придётся потрудиться. Она не должна прийти в себя…

Внезапно Альберт замолчал и насторожился. Я поняла, что пахнет жареным. Пришлось отступить от двери. Осмотрелась, куда бы спрятаться. Пришлось прятаться за портьерой у крайнего и ближнего к выходу на черновую лестницу окна. Замерла. И вовремя, потому что Альберт выглянул из комнаты. Задержала дыхание и медитативно распределила заклинание отвода глаз на портьеру. Главное не двигаться, потому что открытых окон на этаже нет и сквозняку деться некуда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь