Книга Конфетка для придворного мага, страница 19 – Натали Измор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Конфетка для придворного мага»

📃 Cтраница 19

— А-а-а! — мужчин связало лианами и подвесило за ноги вниз головой.

— О боги, что это? — воскликнула та женщина, что постарше.

Девушка как раз помогла ей подняться и наспех привести себя в порядок. Я вышла из толпы и направилась к незнакомкам. Определённо чутьё подсказывало, что мадам Ти это именно эта женщина на вид слегка за сорок, и ей принадлежал салон.

— Извините за радикальные меры, — я устало улыбнулась, останавливаясьв нескольких шагах и слыша шёпотки за спиной. — Но это уже не первые воры за последние сутки, с кем мне довелось столкнуться. Церемониться не стала, поэтому приношу извинения за испорченный туалет, пострадавший от рук вандалов и моей спешки.

Понимаю, что выглядела я сейчас, мягко говоря, крайне помятой, но всё же сохраняла всё доступное мне спокойствие и достоинство, даже учитывая трясшиеся от усталости ноги. В конце концов это не экзамены и не ежегодный зимний бал, на котором приходилось находиться очень много часов подряд.

— Она где-то ещё поймала преступников? — тихий женский голос за спиной.

— Говорят, вон в той стороне сегодня целых трое напали на особняк.

— Не трое, а пятеро. И всех арестовали!

— Говорят, что там были ядовитые лианы…

Похоже, я похоронила свою мечту о тихой и спокойной жизни собственными руками, а сверху всё старательно утрамбовала лопатой. Слухи росли слишком быстро, чтобы их пресечь, поэтому оставалось лишь делать вид, что ничего особенного не произошло. Тем временем неловкое молчание затянулось. Я решилась взглянуть на женщину более прямо и встретила её взгляд: цепкий и пронзительный. Серые глаза словно пронизывали меня насквозь, замечая что-то только ей самой понятное. Светлые волосы, уложенные в элегантную прическу, отливали на солнце жемчужным оттенком, несколько прядей падало на высокий лоб, придавая ее облику загадочность. Тонкие черты лица, безупречный едва заметный макияж, подчеркивающий выразительность глаз и чувственность губ — эта леди явно знала себе цену.

Облачена она оказалась в дорогое изысканное платье, подчеркивающее ее стройную фигуру. Ткань струилась по силуэту, подчеркивая изящные линии. Платье выглядело элегантно и в то же время дерзко, как и сама женщина. Даже учитывая, как примялась и испачкалась в некоторых местах на подоле одежда, всё равно никуда не исчезло ощущение какой-то агрессивной величественности.

Ее осанка прямая, плечи расправлены. Женщина держалась с достоинством и уверенностью королевы. На мгновение я даже оробела, думая, что, возможно ошиблась. Могла ли так выглядеть пусть и влиятельная, но портниха, а не княгиня или другая статусная женщина? Как оказалось чуть позже, вполне могла. Пауза затягивалась, неловкость становилась всё более осязаемой. Ее взгляд оценивающе прошёлся помоей фигуре и замер на лице. Так смотрят люди, привыкшие внимательно рассматривать детали и находить изъяны, будь то ткань или человек.

— Благодарю вас, — произнесла она наконец-то приятным мягким голосом, но низким ровно до той степени, о которой говорят «бархатный».

— Рада была помочь. Сейчас нужно дождаться стражу, передать им нарушителей порядка, — проговорила прописные истины, помня, что после шока люди могут пребывать в состоянии растерянности. — Сможете ли вы это сделать самостоятельно?

Да, хотелось куда-нибудь спрятаться, чтобы переждать восстановление, и при этом, желательно, не привлекать ещё больше внимания властей. В конце концов, надо мной маячит тень лорда Файрэда. Когда я увидела уверенный кивок, то смогла мысленно выдохнуть и начала разворачиваться, чтобы уйти. Неожиданный вопрос застал меня врасплох, заставляя снова взглянуть на мадам Ти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь