Книга Гувернантка для дочери дракона, страница 14 – Катрин ле Брок

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гувернантка для дочери дракона»

📃 Cтраница 14

Позже мы кидались снежками, а потом я нашла садовника и попросила его повесить верёвку между деревьями, положить на неё сидушку из деревяшки, соорудив Николь качели. Она сперва с опаской подходила к конструкции, а потом села и попросила показать, для чего это, ну я и раскачала её. Её смех, наверно, слышен был на всю округу, даже садовник улыбался.

А после мы пошли обратно в замок, служанки показали мне, как пользоваться камнями на стенев купальне, и я сама намыла Николь.

Потом мы поужинали в её покоях, и я стала укладывать её спать, но перед этим легла рядом и стала читать сказку, которую нашла на стеллаже, как привыкла с Ксюшей.

Николь была очень удивлена, но слушала внимательно, а потом она уснула. Я полежала ещё немного и пошла в свои покои, сняла платье и легла в кровать, в сон клонило ужасно.

Проснулась с ужасной жаждой и решила пойти на кухню налить попить, с этими мыслями я надела на себя платье, чтоб не разгуливать в сорочке в чужом доме, застегнула пуговички, что располагались у самой талии, надела туфли-лодочки, взяла канделябр, что стоял на столе, и пошла к двери, как я поняла, здесь не было привычного мне выключателя.

Вдоль каменных стен висели гобелены с изображением драконов в разных позах, но все они выдували из пасти синее пламя, под потолком находились… светлячки. Самые настоящие светлячки, я улыбнулась, в ответ они засияли ярче, но потом их свет снова стал слабым, а я пошла дальше, освещая себе путь свечами в канделябре.

Впереди была лестница, не такая красивая, как в холле, каменная, с трещинами на каменных ступеньках. Я аккуратно стала спускаться, придерживаясь одной рукой за шершавые перила.

Спустившись, оказалась ещё в одном коридоре, на каменных стенах которых были вставлены факелы. Я пошла дальше, здесь было холоднее, чем наверху, я поёжилась.

Проходя мимо приоткрытой двери, я притормозила и хотела было открыть дверь, чтобы войти и поинтересоваться, где здесь кухня, как остановилась, прислушиваясь к голосам.

— Графиня дала чёткие указания, которые мы должны исполнить, — услышала я женский шёпот.

— Ну, не первый раз, — ответил второй женский голос, тоже шёпотом.

— На этот раз всё серьёзней, — сказал первый голос, — мы должны всё сделать так, чтобы маленькая госпожа не справилась со своей магией.

— И что нужно делать в этот раз?

— Для начала нужно дать Николь выпить зелье, а потом уже вызвать лекаря, подкупленного, конечно, который и порекомендует отправить девочку в пансион.

— А там что?

— Этого я не знаю, но госпожа сказала, что оттуда девочка ей мешать не будет.

— А с гувернанткой что делать будем?

— Ещё не знаю, госпожа на этот счёт ничего не говорила.

То есть маленькаягоспожа – это Николь, а гувернантка – это я, так получается? Я осторожно, закрывая рот рукой, чтобы не издать ни единого звука, стала отступать от дверей в сторону лестницы, по которой только что спустилась, а дойдя до неё, быстро побежала в свою комнату, закрыла дверь, прижалась к ней спиной и опустилась на пол, пытаясь отдышаться и переварить услышанное.

Сердце в груди отбивало барабанную дробь, готовясь к худшему, мешая мне нормально думать. Невеста папы Николь хочет от неё избавиться, но зачем? Девочка же ей ничего плохого не сделала или я чего-то не понимаю?

Я хотела встать и отойти от двери, как услышала шаги и голоса, и села обратно, задула свечи и прижала к себе канделябр, зажала рот рукой, стараясь не шевелиться и не издать ни звука.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь