Онлайн книга «Служба магического отлова леди Кристен»
|
– Отпускайте. Гость послушно убрал руку. Квакун издал странный гортанный звук, в котором мне послышался триумф, и уже собрался перепрыгнуть наверх, но внутри ловушки зажглось яркое свечение, которое затянуло квакуна внутрь. С громким хлопком закрыв крышку, я выпрямилась, поставила шкатулку на стол и сказала: – Все, вы свободны. Глава 30. Итан пошел провожать ночного гостя, а я отправилась на кухню. У нас должно было остаться немного еды, чтобы перекусить прежде, чем искать существо, с которым сбежал заклинатель. Но утром все равно придется идти на рынок, чтобы пополнить запасы. А еще – я обвела тоскливым взглядом заваленную каким-то хламом, накрытым парусиной, кухню – нужно навести здесь порядок. В таком бардаке жить просто невозможно! – Я уронил банку с кофе, – со вздохом сказал Итан, появляясь в дверях. – Не уверен, что там что-то осталось. Я тоже вздохнула, качая головой. – Может, лучше отдохнуть? – спросила его без особой надежды. Итан отмахнулся. – Чуть позже. Либо ты иди, – снова начал он, – а я чуть позже. Как только найду ту тварь. Она мне почему-то знакомой показалась, будто я уже видел где-то, – добавил Голдброн, усевшись на стул. Я присела возле лежащей на полу металлической коробочке, на боку которой красовалась витиеватая надпись “Кофе”. Часть ароматного порошка действительно просыпалась на пол и я, как могла аккуратно, подняла банку. Заглянув внутрь, проговорила: – Что же, думаю один раз сварить кофе нам хватит. А потом придется купить еще. – Хорошо хоть так, – зевнув сказал Итан и потер ладонью лицо. – Давай я этим займусь, а ты поищи что-нибудь поесть, ладно? Я молча кивнула, подошла к столу и поставила коробочку. Сил разговаривать уже не осталось, но Итан прав. Чем скорее мы поймем, кого еще мог приручить заклинатель, тем меньше проблем нас ждет в дальнейшем. Оставив Голдброна разбираться с кофе, я подошла к корзинам, в которых нам принесли еду этим утром. Две из них были пустыми, в третью же я благоразумно сложила остатки, резонно предположив, что они еще пригодятся. Так и получилось. В итоге, пока Итан возился с непривычной печью, заваривая бодрящий напиток, я накрыла на стол. Спустя несколько минут на нем стояло блюдо с нарезанными кусочками буженины, хлеб, банка малосольных огурчиков, сыр и два яблока. Не густо, но дожить до утра нам обоим хватит. – Да чтоб тебя! – зашипел Итан. Я вздрогнула от неожиданности, выронив вилку, которой вылавливала из банки огурцы. – Что случилось? – спросила его. Я быстро подняла с пола прибор и, положив его на стол, подошла к Голдброну. Увидев, что он морщится, прижимая к себе левую руку, охнула и требовательным тоном произнесла: – Покажи, что у тебя. – Да так, ерунда, – попытался он отмахнуться, но я не позволила. Перехватив за предплечье, заставила вытянуть руку и показать в чем дело. На мужском запястье красовалась красная полоса ожога. – Ну Итан, – вздохнула я, качая головой. Снова потянула его за предплечье, теперь уже к столу. – Иди сядь лучше, я сама доварю. – Я закончу, – упрямо мотнул головой Итан. – Раз уж начал… Я выразительно закатила глаза. В такие моменты спорить с ним было бесполезно. Придется действовать по-другому. – Давай ты бутерброды соберешь, а я подожду, пока закипит, сниму с плиты и по кружкам разолью? |