Онлайн книга «Служба магического отлова леди Кристен»
|
– Отойди! – повторила. А сама вскинула руки и быстро-быстро прочитала заклинание, защищающее от ментальных атак. И, прикрыв глаза, потянулась разумом к арониусу. Мы, заклинатели, умеем на короткое время брать контроль над магическими существами. И чем больше у них разума, тем лучше это удается. Держать правда в разы сложнее. В случае с арониусом все гораздо сложнее. Гигантские слизни подчиняются старшей особи, на подобие роя. А если родоначальник стаи при этом не один год жизни перемахнул, то у него появляются способности к ментальной магии. Таким становится недостаточно в качестве добычи ловить мелких зверьков в подземельях – они начинают заманивать в свое логово людей. Я надеялась, что эта особь достаточно молода, и мне не составит труда ее подчинить, но все оказалось куда хуже. Я не просто не смогла взять контроль над слизнем. Мощный ментальный блок на разуме арониуса заставил иначе посмотреть на сложившуюся ситуацию. – Бежим отсюда! Быстро! – не своим голосом закричала я, понимая, что остановить эту махину у нас не получится никак. – Я отвлеку, – сказал Итан и поднял руки, зажигая магические огни. Я абсолютно не аристократично – видели бы нас наши отцы – толкнула его в бок. – Иди! – Нет! Арониус повернулся к нам. Маленькие глазки слабо мерцали в полумраке зала. Его мантия светилась все сильнее, в воздухе запахло озоном, до меня донеслось слабое гудение. – Он сейчас ударит, – крикнул господин Ламбертон и, чтобы отвлечь существо, поднял одного из мелких слизней и кинул в стену. Арониус издал оглушительный визг и резко повернулся к нему. На нас он на какое-то время забыл. Итан подтолкнул меня к лазу, сказав: – Ты первая. Упрямиться в этот раз не стала: не то время и не то место. Я проползла внутрь и оказалась в более-менее просторном помещении. Задрав голову, увидела окрасившееся закатными лучами небо. Лаз привел в колодец, из которого выбраться можно было только по стене. Металлическая лестница здесь имелась, но выглядела так, словно вот-вот рассыпется. Не могло быть и речи, чтобы забраться по ней. За Итаном показался господин Ламбертон. – Где Грон? – выдохнул он. До нас донесся приближающийся топот. Я присела на корточки, заглядывая в лаз. И то, что я увидела, будет еще долго являться мне в кошмарах. Грон – второй полицейский – подбежал к лазу и лег, чтобы вползти внутрь. В этот момент его догнал арониус. От мантии слизня отделилось несколько светящихся шаров, которые обездвижили мужчину. Он замер с выпученными глазами, я видела, как напряглась его шея: Грон пытался пошевелить рукой. – Нужно вытащить его! – выдохнула я. Но прежде, чем кто-то из нас успел что-то сделать, взрослая особь издала короткий вопль, и на полицейского начали заползать мелкие слизни. Всего несколько секунд, и человек исчез, погребенный под этой шевелящейся массой. Господин Ламбертон грязно выругался, попытался влезть в лаз, чтобы вернуться и спасти товарища, но Итан перехватил его. – Не лезь туда, – воскликнул он. – Ему уже не помочь. – Но… – Слизь арониусов не пропускает воздух, – прошептала я. Итан отпустил господина Ламбертона и подошел ко мне. Задрал голову, посмотрев на люк. – Вставай мне на плечи, Кристен, – сказал он и присел на корточки. – Я тебя подниму. Я молча кивнула: сил спорить не осталось. Придерживаясь о стену руками, осторожно поставила одну ногу Итану на плечо, затем вторую. Голдброн начал медленно вставать. Я же не спускала взгляда с металлических труб, служивших лестницей. Вот бы роста Итана хватило, чтобы до них дотянуться |