Книга А мой папа – дракон!, страница 79 – Лина Леманн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «А мой папа – дракон!»

📃 Cтраница 79

— Радуйтесь, что появилась возможность заново отстроить свое будущее! — выдохнула я.

— А вы куда пойдете? — робко спросила Холли, обернувшись.

Я задумалась, как бы ответить. Никто не задавал мне вопросы, кто мы и куда движемся, только девушки наверняка видели мою магию, а потому сделали определенные выводы.

— Вы же Эльдаран? — осмелев, продолжила Холли.

— Допустим, — буркнула я.

— То есть вы родственница королевы, а эта девочка и есть принцесса? — догадалась одна из девушек. — Значит, нам не показалось?

Разумно, если иметь в виду, что для всех мать Сирены мертва.

— Надеюсь, вы оставили свои размышления при себе и никому об этом не говорили, потому что для девочки это смертельно опасно.

Ответом мне послужило активно мотание головой.

— Хорошо. Тогда моя задача найти королеву, чтобы передать ей Сирену. Вы уехали из Элии позже моего. Кто-нибудь знает, где может скрываться Ее Величество после нападения драконов?

— Мой папа служил соглядатаем, он может что-то знать, — отозвалась Холли. — Надеюсь, отец простит меня за то, что я вернусь ни с чем. В последнее время жить в Элии было худо.

— Я передам королеве твое пожелание, — искренне пообещала я.

Мы спустились в город, когда темнота окружила его со всех сторон.

Драконов не встречали раньше, зато здесь их как грязи. Стража, наместник — все драконы из мелких родов.

На нас никто не обратил внимание. Девушки ехали с нами до самого дома Холли, а потом каждая ушла в своем направлении. Только мы ждали ответа из-за глухой непримечательной двери.

Когда она, наконец, открылась, Сирена уже вовсю раскапризничалась. Отец Холли, низкий и не самый красивый, мужчина средних лет, ниже меня на пол головы, сначала хмурился, а затем сухо обнял дочь.

— Бывает, — единственное, что он сказал. Кивнул на нас, глядя исподлобья. — А это кто? И зачем?

— Нужно зайти в дом, — пояснила Холли.

Ее отец нехотя нас впустил, не сводя взгляда с дремавшей Сирены. Мать Холли накормила нас.

Выслушав сбивчивый рассказ дочери, мужчинапроизнес:

— Останетесь на ночь здесь. Завтра за вами придут.

Я поразилась уверенности мужчины, коротко его поблагодарила и с удовольствием устроилась на отдых. Нам дали все необходимое, и уже через полчаса моя голова коснулась подушки, а все невзгоды показались не такими страшными, потому что вокруг меня окружала Элия.

Утром нам оказали скромный завтрак, но, видимо, на пределах возможности хозяев. Сегодня мать Холли очень на меня косилась. Думаю, ей обо всем рассказали.

Не успели мы дозавтракать, как раздался уверенный стук в дверь.

Меня пронзила дрожь, хотя уверена, никто нас не сдал. Я украдкой пробежалась глазами по газете, заброшенной на скамейке недельной давности. Возле горел камин.

Хозяева дома сдержанно открыли дверь, даже не спрашивая, и отошли в сторону, пропуская человека, которого я бы меньше всего хотела видеть. Илиаса Талвириана, моего названного жениха.

Глава 48

Илиас заполнил собой тесное пространство кухни, принеся с улицы запах холодного дождя и дорогого табака. Он выглядел возмутительно безупречно: высокая, худощавая фигура, обтянутая черным камзолом военного кроя, и каштановые волосы, зачесанные назад с той педантичностью, которая всегда вызывала у меня желание их остричь. Его лицо не выражало ничего, кроме легкой брезгливости к окружающей обстановке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь