Книга Право дракона, или его тайная невеста, страница 74 – Диана Рахманова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Право дракона, или его тайная невеста»

📃 Cтраница 74

Ужин начался с того, что нам подали холодные закуски — тонкие ломтики копчёного мяса редкого крылатого ящера, которые были уложены в виде сложной спирали и приправлены лепестками цветов. Пока я пыталась понять, как вообще можно съесть эту "красоту", Леонард успел отвесить мне с десяток комплиментов: про внешность, глаза, стремление освоить такую важную для королевства профессию.

Вежливо улыбаясь, я начала считать, сколько раз за один вечер можно услышать слово "чудесная" в разных вариациях.

Когда на стол принесли второе блюдо — зелёный суп из лунных водорослей с плавающими золотистыми сферами неопознанногохарактера, Леонард перешёл к восхвалению моего происхождения. Сколько же пафоса он вложил в каждый слог, пока рассказывал, как уважает мою семью, особенно отца!

Я лишь кивала, с недоверием посматривая на блюдо. Ресторация нравилась мне все меньше и меньше.

Последней каплей в кувшине потерянного аппетита стало горячее блюдо.

На этот раз подали рыбу, которая выглядела один в один как те, что плавали за стеклянной стеной ресторации. Отчаявшись наесться не только комплиментами, я отложила вилку в сторону. Просто не смогла спокойно жевать, пока десятки рыбьих глаз следили за мной и своей менее удачливой подругой на моей тарелке.

— Может быть, немного вина? — с улыбкой предложил Леонард, но я тут же отказалась. — Вы знаете, Айлин, — продолжал он, — я думаю, что было бы просто великолепно, если бы наши семьи породнились. Мы так замечательно подходим друг другу! Представьте, как это будет прекрасно. У меня достойное положение, стабильное будущее, и я уверен, что мы могли бы стать идеальной парой.

Я мрачно усмехнулась. Такими темпами, к десерту на моём пальце уже будет красоваться кольцо. Хотя нет. Кольцо он предложит, как только у нас заберут тарелки. А вот за сладким он посчитает верным перейти к обсуждению плана самого свадебного мероприятия и высоты свадебного торта.

Я решила, что пора немного поумерить его пыл, пока он не дошёл до свадебных клятв.

— Леонард, — вежливо, но твёрдо начала я.

— Для вас просто Лео! И может, перейдем на “ты”?

— Леонард, — повторила я, — возможно, вы слишком спешите? Мы ведь только познакомились. Мне кажется, стоит узнать друг друга получше, прежде чем говорить о таких серьёзных вещах, как... брак.

— Ах, конечно, Айлин, вы правы, — кивнул он, но через мгновение добавил с неубывающей настойчивостью: — Но ведь наше знакомство тоже важное и серьезное событие? Предлагаю поднять бокал вина за это!

— Нет, правда, спасибо, — вновь отказалась я. Видят боги, я изо всех сил старалась натянуть улыбку, несмотря на нарастающее раздражение. — Будучи целителем, я предпочитаю сохранять трезвый рассудок.

Леонард слегка нахмурился, но затем снова нацепил свой дежурный доброжелательный оскал.

— Конечно, как скажете, Айлин. Хотя, признаться, я надеялся, что удастся сделать этот вечер немного более праздничным.

— Поверьте,он уже достаточно "праздничный", — с лёгким сарказмом заметила я.

Леонард ненадолго задумался, а затем сменил тактику:

— Возможно, вы хотите попробовать особый чай, приготовленный по старинному рецепту? — предложил он с чуть приподнятыми бровями, явно надеясь, что хотя бы чай я не отвергну.

Чай — вполне себе десерт, а значит, после него можно будет с чистой совестью откланяться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь