Книга Наследие исчезнувшего рода. Квест для попаданки, страница 199 – Екатерина Стрелецкая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наследие исчезнувшего рода. Квест для попаданки»

📃 Cтраница 199

– Ой, даже не начинай! Договорились же!

– Я волосы тебе высушу и уйду. Надеюсь, что в том странном красном супе не выловлю чью-нибудь ногу, кроме говяжьей, свиной или куриной.

– Я не настолько кровожадна, к тому же не тяготею к каннибализму.

Во взгляде Рэйда прочиталось настолько откровенное сомнение, что я не выдержала и рассмеялась: – Чем быстрее высушишь мне волосы, тем скорее поедим. Борщ не настолько ужасен, как о нём обычно говорят иностранцы. Комбинация из бабушкиного и маминого рецептов ещё никого не оставляла равнодушным!

Рэйд указал мне на кресло перед туалетным столиком, а сам встал за моей спиной. М-м-м... Какое блаженство! Даже местный магический фен не был на такое способен. Кожу головы охватило приятное тепло, хотя Рэйд даже кончиками пальцев к ней не коснулся, а потом побежали приятные мурашечки, дарящие расслабление. Я на самом деле едва не растеклась в желе, чувствуя, как исчезает напряжение в мышцах.

– Могу и плечи помассировать, – мурлыкнул мне на ухо Рэйд, продолжая при этом благоразумно сохранять дистанцию.

– Это ничем хорошим не закончится, поверь. Сиюминутное удовольствие не стоит тех страшных последствий, которые непременно настанут. Я пока ни на шаг не приблизилась к тому, чтобы разгадать секрет долгой, по меркам санатер, и счастливойсемейной жизни Тори и Габриэля. И в мои планы пока не входит жестокая смерть, как результат того, что твои многочисленные родственники меня запинают, если лишатся тебя по моей вине.

– Умеешь ты весь настрой сбить, Диана.

– «Обломатор три тысячи приветствует тебя»!

Задумчиво почесав в затылке, Рэйд всё-таки решил уточнить: – Это столько раз ты планируешь меня отшить, прежде чем дать шанс?

– Думаю, что к тому времени как раз найду решение. Говорят же, что маги живут очень долго, чем санатеры хуже? Судя по нашим с Тори родословным, даже чуть больше среднестатистического.

Побурчав в мой адрес, Рэйд ушёл к себе, чтобы переодеться, а вскоре мы уже сидели с ним на кухне и уплетали борщ.

– Необычно, но вкусно. Дашь рецепт? Я матушке передам, она у меня как раз любит на кухне экспериментировать.

– Не-а, своими фирменными блюдами ни с кем не делюсь. Угостить или приготовить по запросу – это всегда «пожалуйста».

– Придётся тогда на тебе жениться, – на полном серьёзе произнёс Рэйд, заставив меня поперхнуться бульоном.

Откашлявшись, я прохрипела: – Не смей угрожать мне, иначе по-настоящему поссоримся!

– Водички?

– С ядом?

– С ума сошла?!

– Любишь ты меня разочаровывать! Но за высушенные волосы спасибо.

Закатив глаза в лучших традициях Тори, Рэйд поставил передо мной графин с водой: – Кстати, а что у тебя за записки какие-то по всей прихожей развешаны?

Мне настолько лень было выкатываться из-за стола, поэтому я попробовала приманить к себе кинжал. Почувствовав знакомый холодок с внутренней стороны правого предплечья, оценила удобство пользования этим артефактом. Я вытащила из рукава кинжал и протянула Рэйду: – Сможешь перевести, что написано?

– Странно, надпись сменилась... – рыжий под разными углами повертел в руках клинок, – В холодильном шкафу эклеры свежие, с масляным кремом.

А вот любимые пирожные смогли вытащить меня из-за стола и поставить чайник на плиту.

– «Совесть превыше долга». Но это скорее вольный перевод, адаптированный по смыслу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь