Онлайн книга «Знакомьтесь! Самая невезучая попаданка!»
|
— Ммм, вот оно как… — кивнула с умным видом, после чего, всё же уточнила: — Так а я тут каким боком? — Боком? — его брови полезли вверх. — А я вам для чего? — перефразировала вопрос. — Дед периодически подсовывает мне разных девиц в компрометирующих ситуациях. И так как мне бы не хотелось случайно однажды жениться на одной из них, мне нужно прикрытие в виде невесты, — спокойно ответил лорд Иклис и я вновь кивнула. Мол, да, теперь всё прекрасно понимаю. И тем не менее, понимание его проблемы не помешало мне вспомнить следующее: — Помнится, вы говорили, что такой, как вы, никогда не свяжется с такой, как я. Что-то изменилось с тех пор? — Абсолютно ничего. Если бы речь шла о настоящей помолвке, а не фиктивной, то я бы никогда не выбрал себе в жены ведьму. Ты ля какой фраер! Никогда не возьмет в жены ведьму! И хоть я тоже не собираюсь за такого, как он, замуж, всё-таки услышать такое обидно! Задето мое женское самолюбие! — И вы думаете, что после такого ответа я соглашусь на ваше предложение? — уточнила я, подняв брови и стараясь, опять же, не демонстрировать того, что его слова меня задели. — Если не хотите, чтобы вас обвинили в том, что вы отравили моих сотрудников, вам придется согласиться. — Ха! — с губ слетел недоверчивый смешок. — Вы сейчас серьезно? Угрожаете? — Предупреждаю. — Вот значит как… — протянула я, отодвинув от себя кружку с чаем. Я никогда не любила, когда задевали мое женское самолюбие. Но еще больше не любила, когда мне выдвигали ультиматум. Именно поэтому я решительно произнесла: — Мой ответ - нет. — Я так и думал, — мужчина самодовольно кивнул. — Только не стоит рассчитывать на особые привилегии, которые полагаются моей настоящей невес… — и тут он осекся, осознав мой ответ. — Что вы только что сказали? — Я отказываюсь от вашего предложения, — повторила. Ну а что? Мне не сложно. Если нужно - повторю еще раз. — Почему? — его глаза недовольно сузились. — Потому что лебедю не место возле свиньи. Точнее, свина! — ответила по-философски. — И как это понимать? — Как хотите, так и понимайте, — я пожала плечами. — А теперь будьте добры покинуть мой дом. У меня пропало желание пить с вами чай. — То есть отказ - это ваш окончательный ответ? — всё не хотел униматься инспектор. Задели его мои слова явно. Ну и пусть! Меня тоже многое задело в его словах! — Верно, лорд Иклис, — подтвердила я. — Это мой окончательный ответ. — Я вас понял, госпожа Вехштер. — Меня наградили высокомерным взглядом, и, поднявшись со стула, мужчина направился к выходу. Провожать его не стала. В то, что мой дом покинули, я и без этого убедилась, когда услышала громкий хлопок дверью. Что ж, надеюсь, он не вырвал ее вновь с петель… Глава 29 Допив чай в тишине и спокойствие, я решила, что настало время вершить дела, ради которых собственно сделала сегодня выходной. Дело в том, что продукты для приготовления сладостей закончились, и мне требовалось их пополнить в срочном порядке. Так что, взяв кошелёк с монетами, я направилась на рынок, предварительно написав список всего необходимого, чтобы ничего не забыть. Но как это обычно бывает, начнешь ходить по рядам, вроде бы берешь всё по списку, а потом… оп, и у тебя уже две тяжеленных корзины продуктов! И вот, если честно, не знаю, как бы я дотащила их домой самостоятельно, но на выходе из рынка мне посчастливилось встретить свою соседку и по совместительству жену владельца рыбной лавки — мадам Ирму, которая была со своим старшим сыном Ёром. |