Онлайн книга «Измена. Бывшие в академии драконов»
|
Эти строки показали мне скеду, когда я рассказала про свое испытание. Но заставили клятвенно пообещать, что я никому не расскажу, что видела. Книги были запрещены к прочтению без особого разрешения ректора. И вот он теперь стоит передо мной. — Щит драконов — самый близкий перевод с древнего драконьего, — медленно кивает ректор. — Но на самом деле это “Щит против драконов”. — Против? — повторяю я завороженно. — Да… Считается, что это потерянное умение. — Но Дарующий, — произношу я и тут же зажимаю себе рот руками. Если это щит противдраконов… Взгляд Крайтона становится цепким: — Дарующий показал тебе знак щита, знак твоего основного дара, — жестко произносит он. Не спрашивая, не уточняя, констатируя, — остальные не увидят, не беспокойся, — он небрежно проводит пальцами по воздуху. Я выдавливаю из себя кивок. — Покажи руку, — приказывает Крайтон. И я, как под гипнозом, задираю рукав. На левой обычно появляется метка истинных, на правой — знаки талантов. У Ричарда их много: схематическое изображение дракона, огня, меча, свитка, башни, глаза… Однажды я спросила, что они означают. Но Ричард только посмеялся и посоветовал не забивать свою “прекрасную головку такой ерундой”. Я послушалась. Я быстро привыкла слушаться мужа. Но теперь и у меня на руке есть подобные татуировки. Среди них треугольник с копьем. Тот самый Каэр. Ректор подносит к нему пальцы. До последнего кажется, что он из приличий не коснется. Так что я не двигаюсь, давая разглядеть рисунок. Но лорд Крайтон проводит кончиками пальцев по моей татуировке, вызывая мурашки. Я испуганно отшатываюсь. И мужчина тут же повторяет мое движение, делая шаг назад. Но глаза Крайтона вспыхивают. А на губах играет легкая улыбка. — Я не… лорд Крайтон! — восклицаю я возмущенно. Лицо мужчины становится серьезным: — Мне нужно было определить силу Каэр, Алия, — произносит он твердо. Выглядит все так, будто я сама напридумывала и сама испугалась мужского напора. Пытаюсь взять себя в руки. — Каэр считают потерянным умением. Но это тоже ложь, — продолжает Крайтон. Теперь он смотрит на меня с суровой заботой. — Ложь? — повторяю я растерянно. — Такое умение, аточнее, его обладатели, были уничтожены, — объясняет Крайтон. И, будто я совсем непонятливая, добавляет, — драконами. — Ну конечно, — с горечью вздыхаю я, — зачем позволять существовать чему-то, что способно вам противостоять. Ой, — я снова зажимаю рот руками. — Это было грубо, простите. — Я все понимаю, — ласково улыбается ректор. — Драконы не любят, когда существует что-то для них опасное. Непредсказуемое. Слишком сильное. Сильнее, чем они сами, — заканчивает он жестко. — Что? — теряюсь я. — Как такое возможно? Я привыкла считать, что драконы — самые могущественные создания в этом мире. Они превосходят обычных людей во много раз. Вместо ответа ректор задирает собственный рукав. Татуировки талантов я разглядеть не успеваю. Кожу мужчины покрывает огненно-рыжая чешуя. Я разглядываю чешуйки завороженно. Они переливаются медью и латунью. И кажется будто мерцают изнутри. Драконы очень, очень красивы. Крайтон берет с библиотечной стойки осколок моей магии. И проводит им по чешуйкам. Я знаю, что прочностью они не уступают драгоценному камню. Но осколок режет чешуйки словно масло. Появляются крохотные капельки крови. |