Онлайн книга «Колдун ветра»
|
Казалось, будто он прожил тысячу лет и собирался прожить еще столько же. И вот этот мальчишка выслеживал Изольду в Веньясе. Улыбнулся ей так, что она чуть не умерла, а от его красных зрачков у нее закружилась голова. А потом, в Лейне, спас ее. С помощью плаща из кожи саламандры и одной-единственной фразы. «Mhe verujta. Доверься мне, как если бы моя душа была твоей». Еще тогда Изольда удивилась: откуда он знал эти слова? Почему он говорил на языке номатси, как на родном? Но теперь… теперь она увидела. Его одежда промокла от дождя и прилипла к телу, как оказалось, худощавому. Колдун был мускулистым, но не крупным. Телосложение, больше подходящее для бега и долгой ходьбы. Телосложение номатси. А сквозь порванную одежду виднелась кожа номатси. Бледная, как луна. Mhe verujta. И все же он не был полностью номатси. Его глаза были больше, чем у Изольды, а волосы не напоминали цветом ночное небо. Очень тихо и осторожно, не ожидая этого от себя, девушка опустилась на колени рядом с колдуном крови. На его груди поблескивала перевязь для ножей, их рукоятки поднимались и опускались в такт его дыханию. Пальцы Изольды скользнули к толстой железной пряжке, покоящейся между грудью и плечом колдуна. Чтобы расстегнуть ее, девушке пришлось бы коснуться голой кожи, поскольку пряжка зацепилась за рубашку и разорвала ткань. Голая кожа. Бледная кожа номатси. Кожа мужчины. – Надо же, какой предусмотрительный, – прошипела Изольда и одним быстрым движением отстегнула перевязь. Кожа Аэдуана оказалась теплой, что было удивительно, учитывая непрекращающийся дождь. А вот руки девушки были ледяными… Его дыхание сбилось. Она замерла. Но колдун не проснулся, и, поглядев на его спящее лицо, Изольда возобновила попытки вытянуть из-под тела кожаный ремень. Боги, каким же тяжелым оказался парень. Рывок. Под тихое звяканье рукояток и пряжки перевязь очутилась у девушки в руках. Губы Изольды изогнулись в победной усмешке, и ведьма с облегчением выпрямилась. Как оказалось, под ремнем пряталось еще шесть кровоточащих ранок, расположенных на одинаковом расстоянии друг от друга, каждая в дюйм шириной. Две под ключицей, две на груди, две на животе. Изольда перекинула перевязь через плечо и, стараясь не шуметь, отошла от Аэдуана. Мешочек с монетами она оставила на месте, а сама двинулась обратно к своему лагерю. Там девушка спрятала ножи колдуна крови и стала ждать, пока он проснется. Глава 9 Куранты отбили шестнадцать раз, а Кэм с едой так и не появилась. Тетя Эврейн всегда говорила, что оставаться на месте означает лишь быстрее прийти к безумию, так что Мерик заставил себя двигаться. Он принялся наводить порядок: сгреб книги с кухонного стола, стульев, кровати. Раздался стук. Парень резко развернулся, уронив книгу. Его ведовская сила… Всего лишь окно. Ставня снаружи стукнула по стеклу. Сердце Мерика, хоть и не сразу, вернулось на место. Но поднятый парнем ветер не утихал, пока он не подошел к окну. Снаружи моросил дождь. Серый туман навис над городом. Слабый свет за спиной Мерика осветил его отражение в оконном стекле. На него смотрел Гнев. Стекло было неровным и все в царапинах, но в нем хорошо были видны следы ожогов и голый череп принца. Последствия взрыва. Мерик торопливо распахнул створки и закрыл ставни, борясь с незнакомыми защелками. |