Книга Рыжая Акула для черного ворона, страница 82 – Анна Леденцовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рыжая Акула для черного ворона»

📃 Cтраница 82

Глава 22

Оставшись без внимающих ей кавалеров, мамаша просверлила разгневанным взглядом спины удаляющихся с облегченными вздохами мужчин и надменно уставилась на подошедших дам.

— Где мой сын? Отвечайте! И надеюсь, вы подготовили мне апартаменты с отдельным входом? Еще не хватало, чтобы у меня на пороге валялась чья-то линялая шерсть, — манерно и громко рявкнула мадам, даже не пытаясь быть вежливой и понизить голос, хоть и знала, что у оборотней прекрасный слух, а группа мужчин только-только поднялась на крыльцо.

— Эй, девка! Мало того что рыжую в прислуги наняли, так еще одета непотребно, глуховата и, по-видимому, глупа. — Ее злобно прищуренные глазки презрительно осмотрели Алину с ног до головы, как мешок подсунутой на рынке мелкой гнилой картошки, выдаваемой за высший сорт. — Еще и жрет небось прорву, вон какая упитанная, а я...

Договорить окончательно распоясавшейся дамочке не дала Сейфила. Обычно спокойная и выдержанная лисица еще на фразе про линялую шерсть начала закипать, а потом просто плавно скользнула к мамаше Хордингтон и склонилась к ней в полуобороте с обросшей черно-бурой шерстью лисьей мордой, оскалив внушительные клыки.

— Отдельный вход и отсутствие шерсти будет вам в сарае с драконами. Входов там два на выбор, хотя, учитывая аппетит ящеров, даже четыре. Ну и от шерсти вы будете избавлены. У летающих рептилий чешуя, — рыкнула она прямо в лицо противной тетке.

— Да как ты... — не желая сдаваться, просипела та, хоть и побледнела от ужаса. — Да ты знаешь, кто мой сын?! Да я...

Алина поняла, что тоже не стоит отмалчиваться, тем более стоящая за их спинами Иитеа пару раз аккуратно ткнула ее в бок, побуждая обозначить свой статус.

— Давайте начнем сначала, дамы, — храбро сжав кулаки, встряла в диалог Акуличева, стараясь, чтобы голос звучал громко и четко, без предательской дрожи. — Я директриса приюта попаданок и отвечаю за адаптацию оказавшихся в этом мире женщин. Поскольку мы на территории графства Нейрандес, то вам следует обращаться ко мне «мисель Акуличева». А это вторая директриса, которая обеспечивает управление данным поместьем и заведует комфортом проживающих здесь дам. Мейсса Сейфила Ойлени, урожденная баронесса Норхитр. Если вы все же планируете воспользоваться нашим гостеприимством, пока мы не передумали,то рекомендую вам на совместной трапезе принести всем присутствующим публичные извинения.

Мадам Хордингтон, мертвой хваткой вцепившаяся в руки напуганных дочерей, начала понимать, услышав о титуле лисы, что все идет не так, как она хочет.

Хордингтоны хоть и были уважаемой семьей, но титулом за годы службы нескольких поколений своему королевству так и не обзавелись, а тут она по незнанию мало того, что умудрилась высказаться гадко о двуликих местных жителях, так еще и сдуру оскорбила незнакомую высокородную особу. Мозг мадам был давно подточен любимыми ей сладостями, к которым приохотил ее скрывающийся под личиной наул, начинявший презенты специально подобранным зельем, а потому смог выдать только одну комбинацию, чтобы как-то выйти из неприятной ситуации, в которую попала его невменяемая хозяйка. Он просто отключился.

Руки Доротеи Хордингтон, дернувшись, разжались, освободив ее дочерей от причинявшей им боль мамашиной хватки, и женщина рыхлой грудой стекла со скамьи на землю, зацепившись шпильками прически за деревянную перекладину сиденья и так замерев. При этом задрался ворох юбок, обнажив зеленоватые чулки на полных ногах и ветхое кружево по низу панталон, из уголка безвольно приоткрытого рта стекла тоненькая струйка слюны.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь