Онлайн книга «Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет»
|
— Все хорошо. Хорошо. Скоро приземлимся, — шептал Иерр на ухо трясущейся девчонке, закутывая ее в свой форменный китель. Глава 3 О том, как злой, словно черт, Хордингтон бережно нес ее через плац в целительскую при корпусе, девушка узнала уже потом. И о том, что досталось всем от него по первое число, тоже. Никогда раньше на свой организм Кася не жаловалась, всегда была крепкой и спорт любила. Как не полюбить, если два брата регулярно таскали ее на свои тренировки, используя как нестандартный утяжелитель при полетах. И вот поди же ты, расклеилась, как какая-то кисейная барышня. Первый самостоятельный полет, можно сказать — мечта осуществилась чуть-чуть, а она так опозорилась. Это были первые мысли, после того как она пришла в себя и поняла, где находится. Целительская. Безликое помещение, несколько кроватей под суконными одеялами, натянутыми на них как кожа на барабаны, без самой малюсенькой складочки или залома, окна со светлыми занавесками и запах трав вперемешку с какими-то лекарствами. Кася лежала на одной из таких кроватей, к слову на удивление удобной. — Тихо! Лежите-лежите, мамзель, — строго заявил склонившийся над очнувшейся девушкой седой лекарь. — Что ж вы, голубушка, себя не бережете? Нервный срыв у вас случился! И как вам в голову-то взбрело на дракона лезть? — Дедуля журил мягко и вроде даже сочувственно, но Касандра тотчас ощетинилась как ежик. И этот туда же… По его обращению к себе она сообразила, что похожий на Айболита из земной книжки мужчина в очках и с бородкой тоже человек. — Нет у меня никаких срывов, — попыталась поспорить она с местным эскулапом. — Просто упала неожиданно и чуть-чуть испугалась. — Ага, с дракона. Всего-то, — весело блеснув стеклышками очков, поддакнул ей он. — А еще немного промокли, совсем капельку, буквально насквозь, и совсем не замерзли, просто в роду, наверное, ледяные эйты были. Потому так заиндевели? А? Все же так и было, мамзель? Теплая морщинистая рука целителя пощупала пульс, и он чуть нахмурился. — А все же что вы тут забыли? Драконы — это не каруселька на ярмарке. Похоже, пожилого мужчину никто не просветил по поводу Касиных злоключений с присягой. Сейчас добродушный лекарь искренне не понимал, как девушка оказалась на территории корпуса и кто ее вообще подпустил к дракону. Ворвавшийся полчаса назад в помещение полковник Хордингтон не счел нужным вдаваться в подробности. — Дракон скинул в воздухе, — выдал он штатному целителю корпуса короткую информацию, бережно уложив бессознательную барышню на первую попавшуюся койку. — Промокла еще и сильно замерзла без спецснаряжения. Поставить на ноги в кратчайшие сроки, — распорядился явно выведенный из себя хмурый командир и торопливо удалился, лишь на миг оглянувшись у двери. Иерру зачем-то было важно запечатлеть в памяти сейчас бледное лицо этой девушки. Тонкий профиль, как на камеях, что обожала его матушка, притягивал взгляд. Очень хотелось сесть у кровати и, держа ее за руку, ждать, когда она очнется. Чтобы первым, что увидит Касандра Воронкова, был он, Иерр Хордингтон. «Странная девица. Летать ей приспичило. Вот ведь! Чуть не убилась. — Иерр еще больше разозлился на такие несвойственные ему порывы. — Мало мне дома двух сестер и их нескончаемых подружек с сиропными улыбочками. Еще и в корпусе теперь? Хотя как она заявила? „Не нужен мне ваш полковник!“ Дракона ей, видите ли, подавай. Нахалка с косичкой!» |