Онлайн книга «Культ пустоши»
|
«Жив!» – облегченно подумала я, услышав тихий хрип. Профессор зашевелился, когда понял, что я пришла. Опустилась перед ним на колени, успокаивающе взяла за руку. – Я здесь, – обронила шепотом. – Я думал, вы бросили меня, – едва слышно, почти одними пересохшими губами произнес Мор. У меня сердце сжалось от боли, которой сочился голос профессора. Я замотала головой. – Нет. Я бы не смогла. – Лучше бы могли, – ухмыльнулся Мор и закрыл глаза. – Чувствую себя обузой. Встретив взгляд профессора, полный сожаления и тоски, я поджала губы. Даже представить страшно, что он сейчас чувствовал… Бессильно лежать у ног девушки, в которую безответно влюблен. «Точнее, Мор думает, что это безответно». Проклятье! – Профессор, я принесла лекарство. – Откуда… – Я знаю о проклятье Лоркрафа. Знаю, что вы не можете надолго отлучаться от разломов. Сложила ваш недуг, тот случай в «Пике» и поняла… В общем, я добыла кровь исчадия. – Вы… Что?!.. – Просто кивните, если я поняла все верно. Вдали от брешей вам помогает кровь исчадий. Так? Не сразу, будто нехотя, но Мор кивнул. – Вы чем-то разводите кровь? Мне показалось, что он собирается кивнуть. Но в какой-то момент профессор застыл, напрягся всем телом, будто заставляя себя молчать. – Как вы разбавляете кровь исчадий? Скажите, чтобы я могла сделать это для вас. Профессор, который до этого смотрел на меня, теперь отвел взгляд. Что за внезапное упрямство? – Профессор Мор… – Хватит. Лирида, не нужно. Я все равно… Он резко умолк, а я почти до хруста сжала в руке флакон. – Все равно что? В глазах Мора сражались упрямство и отчаяние. Он будто что-то решал прямо сейчас, но со мной делиться не собирался даже намеком на предмет борьбы. В конце концов он твердо попросил: – Дайте мне лекарство, Лирида. – Но разве его не нужно разбавить или… – Лирида. Пожалуйста. Я с опасением глянула на флакон. Ради его содержимого я рисковала собственной жизнью, но теперь почему-то сомневалась… Все выглядело как-то подозрительно. На миг мелькнула мысль: Мор знает, что «лекарство» не поможет, но все равно хочет его выпить. Зачем? – Профессор, вы уверены? – Как никогда. Ну же. Не медлите, прошу вас. Неловкой рукой я поднесла к его губам наполненный флакон. Мор тут же прильнул к горлышку губами и сморщился. Похоже, лекарство было той еще мерзостью на вкус. Но если оно спасет профессора – пусть! Мор жадно глотал кровь исчадия, хоть это и было сродни пытке. Для нас обоих. – Пожалуйста, выживите! – отчаянно выпалила я. – Не смейте умирать из-за меня! Слезы выступили на глазах, а в груди будто раскаленный металл разлили. Думать, что все это происходит из-за меня, невыносимо. Мора прокляли из-за меня. Из-за меня он не мог об этом даже рассказать никому! Из-за меня он покинул Далитт и теперь в опасности. Но больше совести меня мучили другие чувства. Мне до боли хотелось, чтобы Мор жил. – Прошу вас, – шепнула я и дрожащей рукой отняла опустевший флакон от бледных губ. – Живите. Ответом мне была горькая улыбка и ласковый шепот: – Ради вас стоило рискнуть всем. Когда последний глоток был сделан, я ожидала, что к профессору вернутся силы. Он встанет с земли, улыбнется и пожурит: «Лирида, и кто вам разрешал в одиночку спускаться в пещеру? Учтите, на получении зачета это безумие никак не скажется!» Но, вопреки моим ожиданиям, Мор вдруг окончательно ослаб. Его глаза закатились, рука безвольно упала. |