Онлайн книга «Культ пустоши»
|
Антуан придвинул ко мне стул и чуть наклонился, чтобы лучше видеть моего соседа. – Спасибо за щедрое предложение, но я сам угощу свою сестру, господин. Антуан крепко сжал мою ладонь. Наши руки были скрыты за моей юбкой, поэтому незнакомец не мог этого заметить. Мне стало немного теплее от поддержки Антуана. Страх все еще вгрызался в сердце. Скелла тревожно закопошилась в кармане, но сейчас я ощущала себя чуточку увереннее. Друзья рядом. Если что-то пойдет не так… Мы вместе. – Сестру, – хмыкнул мужчина. Он поставил локоть на стойку, кулаком подпер щеку. Наклонился так, чтобы лучше видеть мое лицо. – Я-то думал, она ваша невеста. Мои брови взлетели на лоб. Антуан поперхнулся воздухом… – Ну а что? Вы так оберегаете эту девушку. Так взволнованно смотрите на нее. Чего-то боитесь? Я не выдержала и повернулась к Антуану. Его губы были плотно сжаты, под скулами дергались желваки. Не меня одну напрягал наш разговорчивый сосед. Может, все-таки уйти? – Я боюсь ваших намерений, господин. – Голос Антуана не дрогнул. Он безупречно вжился в роль молодого аристократа. – Моя сестра молода, красива и помолвлена. Если следовать нашей легенде, то это правда. – И мне не нравится, как вы смотрите на Лириду. Не нравится, что хотите ухаживать за ней. – Я всего лишь предложил девушке выпить, – хохотнул мужчина и поманил к себе официанта. Шепнул что-то тому, а потом снова обратился к нам: – Кстати, Лирида – очень красивое имя для несчастной девушки. Его глаза странно сверкнули в свете свечей и магических огоньков, что парили рядом. Мне показалось, что музыка на миг споткнулась, оборвалась, когда мужчина чуть наклонил голову… Так, чтобы я увидела тонкие и симметричные полоски шрамов на его правом глазу. – Что вас напугало? – проворковал он, с улыбкой смотря на меня. – Это? – И он указал на шрамы. – Не переживайте. Глаз зрячий. Но мне было плевать и на шрамы, и на глаз. Мне все равно, как он эти шрамы получил. – Почему вы назвали меня несчастной? – с искренним недоумением спросила я. Сердце тревожно трепыхалось, будто пойманная птичка. – Ваше несчастье написано на лице, Лирида, – с поддельным сочувствием выдохнул мужчина. – Поверьте, я вижу, когда девушку выдают замуж не по любви. У меня будто камень с плеч упал. Вот в чем дело! Незнакомец повелся на легенду! Он подался вперед и накрыл мою руку своей быстрее, чем успела понять, что происходит. – Я бы мог помочь вам сбежать, – пылко шепнул он, с наслаждением наблюдая, как округляются мои глаза, как я чуть отшатываюсь назад. – У меня не так много талантов, но писать сценарии чужих жизней – один из них. Скелла не просто ворочалась в кармане. Она чуть с ума не сходила! Если бы прилипчивый мерзавец опустил глаза, то увидел бы, как дергается моя юбка. И ведь даже на сквозняк, играющий тканью, не спишешь… В столовой было душно. – Господин… – Я выставила перед собой руку, желая разграничить пространство между нами. – Лоркраф, – подсказал он. – Господин Лоркраф, мне не нужна ваша помощь. И ухаживания ваши мне тоже неинтересны. Давайте не будем мешать друг другу отдыхать? – Лирида, – с усмешкой протянул он. Я начинала жалеть, что Антуан так неудачно обронил мое имя. – Неужели вы не знаете, что по этикету леди не должна так грубо вести себя с мужчинами? Особенно со старшими. |