Онлайн книга «(Не)любимая невеста Императора дракона»
|
– Уведите их, – бросил я стражникам, стоявшим у двери, не удостоив женщин взглядом. – Больше вы здесь не нужны. Отправляйтесь в свое имение и молитесь, чтобы я нашел ее. Стражники поклонились, их золотые доспехи звякнули, и они, подхватив женщин под локти, вывели их из кабинета. Их всхлипывания затихли за дверью, но гнев во мне не утихал. Я подошел к окну, где ночь окутала замок, и темные очертания леса вдалеке казались живыми, скрывающими тайны. Где-то там, у старухи Лиссы, прячется Элина. Она думает, что может сбежать от меня, от своей судьбы. Но я найду ее. Ее магия будет моей, даже если мне придется сжечь весь этот лес дотла, превратить его в пепел, который развеет ветер. Я сжал кулак, и стекло в окне задрожало, отражая мое пылающее лицо. Дракон внутри меня зарычал, его чешуя скребла по моим нервам. Глава 11 Утренний лес был бесспорно прекрасен. Солнце пробивалось сквозь густые кроны, отбрасывая золотистые лучи на покрытую росой траву, а воздух был свежим, напоенным запахом хвои и земли. Птицы пели, их голоса сливались в мелодию, которая в любой другой день могла бы успокоить. Но не сегодня. Каждый мой шаг по узкой тропе к деревне Лунного Ручья сопровождался резким, тошнотворным запахом – волчьим духом. Аж внутри все ощетинилось, и дракон зарычал от презрения, чувствуя этот чуждый, дикий запах, пропитавший всё вокруг. Волки! Как посмели эти твари обосноваться на моих землях, под самым моим носом, и никто – ни стража, ни маги, ни даже эта проклятая старуха Лисса – не доложили мне об этом? Я ускорил шаг. Элина была где-то здесь, я знал это. Ее запах – слабый, но отчетливый, с ноткой ее золотистой магии – все еще витал в воздухе, смешиваясь с этой мерзкой волчьей вонью. Добравшись до избушки, я стукнул в дверь, грубее, чем рассчитывал, и она жалобно скрипнула под моим кулаком, готовая слететь с петель. Дверь распахнулась, и на меня уставилась Лисса. Она смотрела на меня с удивлением, смешанным с испугом, но тут же опустила взгляд, изображая покорность. Однако я заметил искру вызова в ее глазах – старуха не собиралась сдаваться так просто. – Где она? – прорычал я низко и угрожающе, не тратя время на приветствия. – Выдай мне свою непутевую внучку, Лисса, и я помилую тебя. Старуха отступила на шаг, но в дом меня не пригласила. Ее руки сжали край фартука, а глаза прищурились, словно она взвешивала каждое слово. – Ваше Величество, – начала она с едва уловимой насмешкой, замаскированной под смирение. – Элины здесь нет. Умоляю, сжальтесь над старой и больной женщиной. Я одна, в глуши, и ничего не знаю о ее делах. Я фыркнул, чувствуя, как дракон внутри меня зарычал громче. Ее слова были пропитаны ложью, как лес – волчьим духом. Я шагнул ближе, и она невольно отступила, ее лицо побледнело. – Неужели ты не предложишь императору с дороги чай или хотя бы воды? – спросил я холодно, но с саркастической насмешкой. – Или у тебя в доме так не прибрано, что ты боишься меня впустить? Лисса сглотнула. – Не прибрано, Ваше Величество, – ответила она, активно кивая. – Дом старой знахарки не место для императоров. Позвольте мне принестиводы… – Хватит! – рявкнул я, теряя терпение. Моя магия вспыхнула, и дверь за ее спиной задрожала, словно почувствовав мой гнев. – Отошла! Знахарка повиновалась, отступив в сторону, и я распахнул дверь, врываясь в дом. Внутри было тепло, пахло травами, медом и чем-то смолистым, но пространство оказалось пустым. Ни следа Элины. Полки с зельями, пучки трав на стенах, потрескивающий очаг – все выглядело так, будто ее здесь никогда и не было. Я резко развернулся к Лиссе, мои глаза полыхнули драконьим огнем. |