Онлайн книга «Переписать судьбу»
|
– Я боялась, что она будет выглядеть размалёванной куклой, – выдохнув, прошептала мать. – Надеюсь, теперь он обратит на неё более пристальное внимание, – заметила я, уступая место Саре, чтобы та занялась причёской. И вот теперь, в облаке из цветущих хризантем и астр, что оставались единственной радостью в это время года, подсвечиваемая холодным осенним утренним солнцем, такая трепетная и красивая (всё-таки что-то и ей досталось в наследство от Фанни), с книгой в руках на скамейке сидела Мария. Она подняла голову от страниц и, улыбнувшись, взглянула на кузена, пару раз взмахнув ресницами (даже не буду рассказывать, сколько сил я угробила, репетируя этот взгляд). Чарльз чуть не споткнулся, будто наткнувшись на стену. Мужчина с непониманием разглядывал девушку, в которой ещё вчера не находил ничего интересного. Она, правда, и при знакомстве была не такой невзрачной, как я её нашла при своём попадании. Но сейчас он будто увидел её впервые. Фанни всё продолжала щебетать, теперь постепенно уводя молодого человека в сторону. А Мария смотрела на него, нежно улыбаясь. Словно Джоконда, притягивая взгляд. Затем матушка вдруг неожиданно остановилась, охнула, будто что-то вспомнив, и, извинившись, поспешила уйти. Перед этим она попросила дочь развлечь гостя беседой, ведь ей прямо сейчас, ужас как срочно, нужно решить один наиважнейший вопрос по хозяйству. Мы с сёстрами наблюдали всё происходящее из окон второго этажа, скрестив пальцы. Миссия «Выдать замуж Марию» началась! Глава 32 Надеюсь, осада этого «бастиона» не будет слишком долгой. У меня там пекарня пригляда требует. А молодой человек, видимо, пятой точкой чуя, что выбирает не он, а за него, притормозил с выполнением своих намерений. После десятиминутного разговора кузен прытко убежал в дом, вызвав у всех вздох разочарования. Значит, нужно заставить их побольше общаться. Желательно наедине. Как ещё сестрица сможет его обаять? (Уж в уме и твёрдости характера Марии я не сомневаюсь. Так изнурять себя занятиями музыкой, добиваясь идеального звучания, способен не каждый). Но тет-а-тет в это время невозможен в доме, выходит, следует вытащить их на прогулку. Пришлось мягко направлять мать. И тут неожиданно в игру включился мистер Стонтон (может, с подачи Фанни?). За завтраком он предложил гостю не проводить всё время в четырёх стенах, а, воспользовавшись хорошей погодой, осмотреть окрестности и прогуляться в соседнюю деревушку. Матушка подкорректировала его, посоветовав идти в Редборн. Там, в местном магазинчике, мистер Пауэр сможет найти замену перчаткам, о которых молодой человек говорил ей. Конечно, его проводят. Только у дверей кузен осознал весь уровень подставы. Перед выходом его ждали пятеро особ женского пола. Вся семья была в сговоре. Особенно старалась Лиззи, едва пережив, словно мини-инфаркт, приступ гипотетического брака с нежелательным кандидатом. Так что отправились «почётным кортежем»: впереди мы с Кэтрин, затем Чарлз с Марией, и замыкали процессию Джанет с Лиззи. Чтобы кузен не нарушил заданный порядок, первая и последняя пара шли под ручку. Путь к отступлению был отрезан. Пока мы одевались на прогулку, я усиленно инструктировала Марию. – Постарайся несколько раз похвалить его, мужчины падки на лесть. Но не за одно и то же. Вырази симпатию его патронессе, которую он боготворит. Также сделай завуалированный комплимент её интуиции к правильному выбору людей в собственное окружение. Это поднимет его самооценку. Покажи свою начитанность в библейском вопросе. И конечно… не забудь рассказать, что участвуешь в церковной благотворительности! |