Онлайн книга «Планета из золота»
|
Зачем он мне лжет? Это я могу сомневаться в том, что он инженер, после того что видела в его катере, но он какие основания имеет подвергать критике мою квалификацию? – Загадка, доктор Нейтан. Я говорил об этом в миссии, показывал фотографии, но они реагировали так же, как вы – невозможно, нет ресурсов, скалы необитаемы. Но я каждыйраз, когда здесь останавливаюсь, спускаюсь туда. Не то чтобы я нашел что-то сенсационное, но вот, посмотрите. Телефон у Наранга был старый, видавший виды и знавший лучшие времена. Ему даже досталась изолента, но камера работала исправно, и я, скрывая удивление, увеличила изображение на фото. Черт меня побери, это похоже на стоянку! Закопченный потолок, остатки очага, что-то смахивающее на наскальную живопись… поразительно, но люди быстро возвращались к тому, с чего начали, и хотя в этой пещере чувствовались зональность и продуманность, а не бессмысленное нагромождение всего и вся, быт оставался… первобытным. – А там что? – спросила я, ткнув на расщелину, как бы проход в другое помещение. – Насколько эта щель узкая? – Я пришел к выводу, что там держали захваченных детей. Взрослый в проход не протиснется. – А вентиляция? Отхожее место? Это вы находили? Я пыталась скрыть возбуждение. Я убеждала себя, что Наранг вряд ли убил столько времени на мистификацию, да и к чему, когда можно назвать мне любое другое место, и мы отправимся посмотреть. Одним глазком. Любопытно же. Здесь жили люди, почему они ушли – и есть вопрос, на который надо найти ответ любому порядочному антропологу. Но не на Эос. – Давайте собираться, Наранг, – обрубила я и вернула ему телефон. – Про ваши свидетельства я расскажу, вернемся сюда из миссии. Спасательный катер уже полетел нас искать, не будем их разочаровывать. – Про отхожее место вам неинтересно, доктор Нейтан? – невзначай усмехнулся Наранг. Я нашла в себе силы для сопротивления. – Нет. Я же сказала – слетаем из миссии после того, как закончим дела. Я упрямо зашагала к катеру, полагая, что прямо сейчас мы никуда не полетим, но оказалось, что Дэвиду оставалось пристроить крышку панели на место. Но он не пристраивал, а стоял и ждал моего возвращения. Уоррик висел на потолке, совершенно спокойный. – Дэвид. Простите, я не хотела быть с вами грубой. Но Уоррик… – Повтори доктору Нейтан, что ты мне рассказал, Уоррик, – перебил меня Дэвид, и было непохоже, что он на меня в обиде. Я задрала голову, Уоррик помигал мне глазищами. Я посмотрела на Дэвида, тот кивнул. Какого черта произошло, пока меня не было? И почему Уоррик ничего не сказал мне? Я что, его чем-то задела? – Уоррик? – Дэвид повысил голос. – Не кричите на него, – сверкнула глазами я. – Наранг вернулся. И пытался заманить меня в брошенные людьми скалы. – Там действительно кто-то жил? – удивился Дэвид и махнул Уоррику рукой, а потом подошел ко мне непозволительно близко. Я кивнула и собралась вытащить телефон, но Дэвид удержал мою руку и наклонился ко мне. – Что вы делаете? – я хотела отступить, но мне не позволили. Какие, черт возьми, чудеса. – У Наранга есть связь, – прошептал Дэвид. – Пока мы возились с анализами и уборкой, он ушел в скалы и связался с кем-то. Уоррик слышал и записал его реплики. Наранг был расстроен и говорил, что его собеседник может разворачиваться. Нет перста, нет сделки. |