Книга Хозяйка Дьявола, страница 34 – Катерина Траум

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка Дьявола»

📃 Cтраница 34

Но Деона ничто не смущало. Невозмутимо утерев выступившие на лбу бисеринки пота, он бросил железку под водительское сиденье, сел и захлопнул дверцу. Спустя минуту оглушительного скрипа отжатых педалей, рычагов и деревянного руля машина тронулась-таки с места, довольно резво помчав к воротам.

Разговаривать в производимом шуме было невозможно, да и не особо хотелось. Сандра поерзала, усаживаясь поудобнее и расправляя манто, и тут уловила какой-то отдаленно знакомый запах. То ли от себя самой, то ли от кабины, то ли…

В сомнении нахмурившись, она чуть подалась вперед и принюхалась. Невольно прикрыла глаза от наслаждения: все верно, это тот самый аромат. Табак «Золотая Вирджиния», который обожал отец. Лишь заболев, он перестал дымить трубкой, и вот уже два года как в Стормхолле не было этих запахов – сладкое сено и хлебный мякиш, фруктовая кислинка и солнечное лето. Пикник со свежими булочками и прогулки на лошадях. Детство – беззаботное, ласковое. Время, когда ее любили и носили на руках. А перед сном она забиралась к папе на колени, и он читал ей сказки про рыцарей,принцесс и летающих зверей. Ей было все равно, каков сюжет: лишь бы слышать низкий, глубокий голос отца, лишь бы ощущать запах табака от его надежных рук.

Буквально упав в эти забытые ощущения, на очередной ухабине Сандра всхлипнула и вжалась спиной в сиденье. Уловив слишком родные нотки от чужого тела, она почувствовала себя ребенком, получившим на Рождество уголек в красивой обертке. Нет, надо сказать Нэнни, что, прежде чем отдавать одежду отца Деону, стоит ее хотя бы постирать.

Пусть «Жестянку Лиззи» нещадно потряхивало, а мотор раздражающе гудел, преимуществ у нее оказалось немало. Во-первых, застекленная кабина защищала от холодного ветра. Во-вторых, можно не переживать за лошадей, которым не очень полезен зимний галоп. Ну а в-третьих, до расположенного неподалеку от центра Нью-Биллингтона особняка Трентонов автомобиль домчал невероятно быстро. Пусть удобством стальной монстр не отличался, но его скорость впечатляла.

Как только машина остановилась, Деон бодро выскочил из кабины и, как образцовый шофер, протянул графине раскрытую ладонь для опоры. Гордо фыркнув, Сандра проигнорировала жест показной заботы и выбралась из салона сама, мимоходом повелев:

– Жди здесь. Я скоро вернусь.

– А я – нет, так что постарайся задержать хозяев болтовней хотя бы на полчаса, – чуть наклонившись к ней, приглушенно отозвался Деон и на недоуменный взгляд Сандры пояснил: – Поверь, лучше самой прислуги никто не расскажет, как все было. Полиции служанки могли испугаться говорить правду, но я умею добиваться своего.

– О нет, уволь меня от своих варварских методов! – прошипела графиня, на всякий случай отшатнувшись от него, чтобы нос перестал щекотать запах отцовского табака. – Даже не смей…

– А я не спрашиваю разрешения. – Пожав плечами, Деон захлопнул дверцу машины и пошел к особняку впереди нее, только выбрав обходную тропинку для слуг, ведущую к заднему входу.

– Отвратительный мерзавец, – раздраженно пробормотала Сандра себе под нос, понимая, что остановить его не в силах. Главное, чтобы у него хватило мозгов не распускать руки с прислугой.

Проводив яростным взглядом его мощную фигуру, она выдохнула, нацепила на лицо маску вежливости и направилась к центральным дверям. Стукнула тяжелым медным кольцом, и ей открыли практически сразу, впуская с вежливымпоклоном в теплый холл.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь