Онлайн книга «Корона Сумрака»
|
- Мне кажется, я и так достаточно тебе сказала. - Я был бы не против услышать что-нибудь ещё, - промурлыкал арши. - Тебя послать, чтобы ты уже уехал? - улыбнулась Шелара. Чувство юмора в ней не дремало в любых, даже самых печальных, ситуациях. - Рискни, - согласился он и наклонился к её губам. Поцеловав крепко сомкнутые прохладные губы, он добавил: - И помни, что я скоро вернусь. - Буду с нетерпением ждать встречи. С противоядием. - Упрямая, упрямая девчонка, - посетовал демон, провёл пальцами по её щеке и отошёл к Эженталлю, державшему Ильриса. Глядя, как он забирает поводья у Князя и оставляет ему какие-то распоряжения, Шелара поймала себя на мысли, что в душе стало ещё неуютнее. Большая замковая библиотека встретила тишиной и задумчивым полумраком. Высокие лакированные стеллажи из красного дерева с книгами заполняли высокий зал, почти достигая сводов потолка и хрустальной люстры. Второй и третий этажи амфитеатром нависали над ними, а книжные полки, щедро нагруженные тёмными фолиантами, как лучи, расходились вдоль красных перил. Свет, падавший из высоких окон и от массивной люстры, ровнорассеивался по помещению и отражался от блестящего чёрного пола. Калерна шла между полок и искала библиотекаря - единственного, кто мог ориентироваться в этом океане печатного и рукописного слова. Два дня она пыталась самостоятельно разузнать что-то о потайном коридоре в оранжерее, но никто из служащих Замка не мог дать ей ответа на туманные вопросы о золотом ключе. И тогда поиски информации привели её туда, где хранятся самые первые чертежи Обсидиановой цитадели. Шаги мягко отдавались в высоких сводах, и у демоницы уже складывалось впечатление, что, слыша их, библиотекарь прячется. Когда ей это окончательно наскучило, Калерна привалилась спиной к прохладному дереву и упрямо сложила на груди руки. Именно тогда впереди, между дальней парой стеллажей, мелькнула светлая фигура библиотекаря. Он, словно призрак, бесшумно передвигался по залу, исчезая среди книг. - Господин Тарри! - раздражённо прикрикнула девушка, нарушая тишину. - В библиотеке нельзя шуметь, леди Калерна, - выплыл из-за её спины библиотекарь. Похоже, он просто телепортируется, мороча всем голову. - Как же иначе привлечь Ваше внимание? - Допустим, подойти к моему рабочему столу? - Если бы Вы там были, я бы так и сделала. - Но я мог там появиться. - Мне некогда ждать, я пришла по делу. Мне нужен план Замка. - План Замка? Разве Вы ещё не изучили его, как свои пять прелестных пальчиков, леди Калерна? - Мне нужен план потайных комнат, Тарри. - В Замке их нет, леди, - со спокойной убеждённостью возразил библиотекарь. - Демонам они не нужны. - А я уверена, что есть. Покажите мне план. Библиотекарь насмешливо оценил её решимость и приглашающе взмахнул рукой, описывая дугу широким светлым рукавом и разворачиваясь вправо. - Если бы они были, я ни за что не показал бы Вам их расположение, леди. Но мне нечего скрывать. Арши провёл её между высоких и длинных стеллажей к стойке библиотекаря и достал из шкафчика внизу несколько пронумерованных металлических цилиндров. Выставив их в ряд на лакированную столешницу, он спросил, какой этаж её интересует. - Я хотела бы посмотреть все. Библиотекарь беспрекословно передал ей тубусы и дежурно предупредил: |