Онлайн книга «Песнь предсказателя Небес»
|
Цзян Юн надулся от такой дерзости. Он посмотрел на свою обувь: выглядит действительно нелепо. Тай Фэн раздражал его своим самодовольством и горделивостью. Но Цзян Юну не хотелось быть пугалом, он мечтал походить на красивых юношей со страниц бабушкиных книг. Длинные волосы, легкое шелковое одеяние, достойное настоящего красавца. Останавливая себя от дерзкого ответа, Цзян Юн просто кивнул. Когда они оказались на территории торгового квартала, он ощутил себя как рыба в воде. Эта суматоха, мелькающие лица, краски тканей и палитра запахов овеяли его разум. И снова печать на руке обдало жаром, когда Цзян Юн подумал, сколько же людей можно ограбить. Этот рынок ничем не отличался от вечного столпотворения в Найчжоу. Пока Тай Фэн внимательно выбирал ему меч в оружейной лавке, воришка высматривал цель. Отмахнувшись от разъедающей руку боли, он плавно перемещался между людьми, следуя за бодро идущим торговцем, от которого пахло пряностями за целую ли. Куда шел этот мужчина, Цзян Юна не волновало. Плотно набитый серебром кошель висел на его боку, увлекая за собой. Практически дыша в затылок торговцу, со всей силы Цзян Юн резко дернул за шнурок, удерживающий мешочек с деньгами, и рванул назад, расталкивая толпу. Он бежал со всех ног, ища укрытие, смеясь и улыбаясь от бранных слов, летящих ему вдогонку от торговца пряностями. За Цзян Юном продолжалась погоня до тех пор, пока он не скрылся за развешанным на улице бельем. Он крепко держал в руке мешочек с серебром, прячась в разноцветных тканях, развевающихся на ветру. Волна удовольствия и азарта охватила его, он тяжело дышал от резкого выброса адреналина в кровь. Он будто снова оказался в Найчжоу и искал очередного раззяву, чтобы ограбить. Чувство тоски по дому лезвием рассекло его сердце… Когда дыхание стало ровным, Цзян Юн поморщился от разрывающей боли, которую приносила пульсирующая Бао Хэ Цянь. Цзян Юн постарался слиться с толпой, отчаянно разыскивая лавку кузнеца, где находился его беловолосый спутник. В панике он осматривался по сторонам, прижимая к груди украденный мешочек серебра, словно тот был самым дорогим, что у него есть. Поток жителей захлестывал его, вертя им и запутывая, словно в шелковое полотно. Все это продолжалось, пока Цзян Юн не наткнулся спиной на стоящего позади него человека. Ощутив грубую хватку на запястье, он вскрикнул. – Я могу в одно мгновение отсечь твою неблагодарную руку, вор. – Тай Фэн сурово смотрел на Цзян Юна, сдавливая плоть до треска костей. – Я оказал тебе милость, дав согласие потратить свое время на решение твоейпроблемы. Ты немедленно вернешься и отдашь украденное, понял меня? Цзян Юн морщился от боли, у него не было другого выхода, кроме как кивнуть. Тай Фэн потянул его за собой, толпа сама расступалась в стороны, зная, что перед ними – племянник императора. Цзян Юн покраснел от стыда, возмущенный тем, как сильно Тай Фэн сжимал его запястье. Он ненавидел проявление грубой силы, предпочитая просто увиливать от неприятностей. – У кого ты украл эти деньги? – спросил Тай Фэн. – Я увидел торговца пряностями, и… Цзян Юну не дали договорить и подвели к стоящему у прилавка мужчине, скрестившему руки на груди. Он заметил предсказателя перед собой и тут же поклонился. – Мой светлый господин, мы давно не видели вас в наших краях. Добро пожаловать! |