Книга Песнь предсказателя Небес, страница 103 – Дао Цинь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Песнь предсказателя Небес»

📃 Cтраница 103

Удары против нее были бесполезны. Всю мощь его кулаков отражал толстый мех. Лисица зарычала, избавившись от его рук, и широко раскрыла пасть, готовясь вонзить зубы. Последней мыслью перед смертью, вспышкой мелькнувшей у него в голове, был отец. Тай Фэн чувствовал такое облегчение, осознавая, что всего лишь мгновения разделяют его от вечного покоя, которого он так жаждал. Когда лисица обхватила челюстями его шею, она вдруг издала громкий вопль, так и не успев проткнуть зубами чувствительную кожу. Ее тело обмякло, голова безвольно откинулась назад, а красные глаза погасли и закрылись.

Кожа Тай Фэна нагревалась от жара чужой крови. Она впитывалась в его одежду. Туман немного рассеялся, и он увидел Цзян Юна, который крепко держал свой меч, вонзенный в тело лисы.

– Ты же не думал, что я позволю тебе вот так умереть? – Цзян Юн улыбнулся. – Помнишь? Ты говорил, что всегда есть шанс на вторую жизнь.

* * *

Они стояли в деревянной кабине, которая медленно двигалась вниз. Чан Пин молчал, опустив голову. Тай Фэн изредка бросал взгляды на Цзян Юна, он осторожно рассматривал его лицо, чтобы убедиться, что тот в порядке.

– Твои ловкость и бесшумность спасли мне жизнь. Теперь я должен тебе. – Тай Фэн потирал поцарапанную кисть. – Проси, что хочешь.

– Мы оба в долгу друг перед другом. Я хочу попросить у тебя только одно – быть осторожным. Без тебя мне здесь не выжить. – Прислушиваясь к скрипу механизмов, Цзян Юн обратил свое внимание на подавленного травника. – Чан Пин, все хорошо? Ты не сказал ни слова с тех пор, как мы вышли.

– Я в порядке, дружок. Но лучше бы мои глаза не видели того, что вы оба сотворили с девушками и госпожой Чжоу Шан. Кто же теперь присмотрит за шелком? Кто будет оберегать этих нежных созданий?

– Никто. Больше никаких лисиц. Гильдию ждут большие перемены, либо она вообще перестанет существовать, – твердо сказал Тай Фэн. – Я не допущу, чтобы здесь продолжали выращивать полукровок.

– Но, мой светлый господин! Эти девушки… – Лицо Чан Пина выражало тревогу. Он прижал руки к груди и умоляюще посмотрел него.

Тай Фэн устало сжал пальцами переносицу и нахмурился.

– Этих девушек нужно отослать в столицу. Мой дядя будет решать, как с ними поступить, а пока… – Сурово взглянув на травника, Тай Фэн усмехнулся. – Ты будешь моим посланником. Найди в ближайшем городе стражу и приведи сюда. Ворота запри. Держите девушек за закрытыми дверями, не позволяйте никому покидать стены гильдии. Когда удостоверишься, что к ним приставлена охрана, посылай гонца к императору и жди помощь из столицы. И кстати… Не забудьте похоронить тех мертвых предсказателей, которых ты бросил, трусливо убегая к стенам гильдии.

Чан Пин покорно кивнул, не позволяя себе перечить молодому господину.

Они вышли из деревянной кабины. Весь первый этаж башни и приемный зал были заполнены девушками и девочками младше. Они перешептывались между собой, явно чувствуя беду. Цзян Юн прислушивался к разговорам, он улавливал слова «феникс», «госпожа», «звуки битвы». Завидев Тай Фэна в окровавленных одеждах, девушки затихли. Они смотрели на него со смесью страха и злобы. Его появление означало, что их госпожа больше никогда не спустится из верхних комнат.

– Он убил нашу госпожу! Как мы теперь без нее?! – воскликнула одна из девушек.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь