Онлайн книга «Наследство для дракона, или Принцесса-попаданка»
|
Глава 7 Алиса: Книгохранилище в этом замке было более чем приличным — это была настоящая сокровищница знаний. Просторная, светлая комната с высокими потолками, где солнечные лучи прорывались сквозь большие окна и нежно обнимали пол из темного дерева. Стеллажи, заставленные книгами, уставились на посетителей с неистощимой мудростью, навевая ощущение, что это место живёт своей собственной, почти магической жизнью. Книги здесь были собраны из разных миров: часть из них Алевтина приносила своими учеными руками, побрякивая старыми знаниями и легендами, а часть мы, её родня, притаскивали, иногда бездумно забывая забрать после визита к ней. Все эти забытые тома мирно дремали, ожидая своего часа. Так что здесь можно было встретить и земные детективы с их хитроумными планами, и дощечки из отсталых миров, несущих в себе примитивные, но интересные истории, и нечто вроде слайдов из миров технических. Я сейчас сидела в кресле у окна и читала. Достала с полки историю Гарнии и частично вспоминала старую информацию, частично узнавала новое. Я сейчас сидела в кресле у окна и читала. Достала с полки историю Гарнии и частично вспоминала старую информацию, частично узнавала новое. «Гарния, созданная богами более десяти тысяч лет назад, стала колыбелью для десятка рас, каждая из которых обладала уникальными чертами, культурой и особенными магическими способностями, - сообщал учебник истории. - Со временем, эти расы научились жить рядом, исследовать свои различия и находить общие интересы. С момента своего создания мир Гарнии постоянно находился в движении — разные расы стремились расширить свои территории и влияние. Наиболее могущественные из них, такие как эльфы, обротни и драконы, нередко вступали в конфликты, в которых переплетались интересы как разных рас, так и отдельных правителей. Это обернулось многими войнами, которые проходили на величественных полях и в глухих лесах. Каждый конфликт оставлял свой след в истории Гарнии: некоторые королевства увядали и падали, другие восстанавливались, поднимаясь из пепла. Среди самых значительных войн были войны с темными силами, бушевавшие в сердце мрачных лесов, откуда выходили тёмные создания, стремившиеся подчинить себе светлые расы. В этих сражениях вспыхивали невероятные битвы — стальные мечи сверкали,магические заклинания взрывались, создавая волшебные вихри. Многие воины становились легендами, их имена произносились с благоговением и страхом. Но триста лет назад произошла перемена. Мифические события и войны остались в прошлом. Раса за расой начали понимать важность сотрудничества и мирного сосуществования. На смену конфликтам пришли торговые пути, которые связывали королевства, создавая отношения доверия и единства. Каждое пышное пиршество становилось праздником, на котором представители разных рас обмениваются не только дарами, но и историями, знаниями и культурой. Брачные союзы, заключенные между представителями своих народов, укрепляли священные узы, что делало общинам легче взаимодействовать и находить общий язык в этот сложный, но красивый мир». Я оторвалась от чтения, приказала: - Книгу по географии мне. Миг, и вот у меня на коленях сборник географических текстов. «Природа Гарнии удивительна и разнообразна, словно умелый художник щедро разбросал красок по холсту этого мира, - сообщала книга. - Темные леса, глухо шепчущие на ветру, пронизаны внеземной магией, а высокие, шумящие листвой деревья доставали своими кронами до самого неба. |