Онлайн книга «Любовь по предсказанию»
|
Засмотревшись ему в спину, Алина пропустила тот момент, когда от стены ближайшего дома отделилась фигура, прежде в своей неподвижности незаметная в тенях, и шагнула в её сторону. Как раз в круг света от фонаря, того самого, потенциально безопасного. – Эй, мисс, как вас там? Помощник директора! – хрипло произнёс мужской голос на английском, и Дельфинова, повернув голову, завороженно уставилась на голые ступни – в сандалиях, без какого-либо признака носков. В конце ноября. В Петербурге. Практически босиком. От одного только этого зрелища девушку пробрал озноб, и она с ног до головы покрылась мурашками, прямо под своими тремя слоями одежды. 32. Поворот не туда Гомерический смех – неудержимый, громкий хохот, часто над чем-нибудь крайне несуразным или глупым с нашей точки зрения. В «Илиаде» и «Одиссее» Гомера вечные боги так смеются над горестями смертных, и в этом вся их бездушная бессмертная суть. То, что для олимпийцев юмор – для нас, простых людишек, настоящая трагедия. ![]() – Мистер… Шарма? – покопавшись в памяти, Алина выудила оттуда нужную фамилию. Следом она чуть было не выдала на автомате дежурное «чем я могу Вам помочь», но вовремя спохватилась, что для вежливости время и место абсолютно неподходящие. – Что Вам нужно? Поджидавший её парень представлял собой странное зрелище. Черное брендовое пальто нараспашку смотрелось чужеродно на фоне облупленных стен подворотни, а непокрытая голова и босые ноги вызывали ещё больше вопросов. Если индийский йог, то почему без чалмы? А если последователь Порфирия Иванова – чем чёрт не шутит – то почему не в футболке и шортах? Стоял он ровно в середине узкого проезда. Обойти, конечно, можно было, но в некомфортной близости, а хотелось бы по большой дуге, учитывая, что про этого неприятного индуса рассказывали девочки из деканата. – Поговорить, – наконец ответил бывший студент, – По поводу моего отчисления. – Мне нечего Вам сейчас сказать. Приходите завтра в академию в рабочее время, – ответила Дельфинова и всё же сделала попытку его обогнуть, но парень шагнул в том же направлении, преграждая ей дорогу. – Дайте мне пройти! – Алина очень надеялась, что голос её прозвучал твердо и невозмутимо, потому что внутри она никакой уверенности не чувствовала. – Что, совсем нечего сказать? – неприятно осклабился он, – А вчера ты была такая разговорчивая. – Послушайте, мистер Шарма, – миролюбиво проговорила Дельфинова, – Мне жаль, но Вы зря стоите тут, мёрзнете на ветру. Я не в курсе подробностей Вашей ситуации, поэтому действительно ничего нового не сообщу. Да и в любом случае, менеджер магистратуры, Анастасия, более компетентна во всём, что касается студентов. Дельфинова старалась всем своим видом излучать доброжелательность, помня известное правило, что с сумасшедшими нужно во всем соглашаться. Может клиническим психом этот Джефри (ух ты, даже имя вспомнила!) и не являлся, но находиться с ним тет-а-тет в темное время суток было определенно некомфортно. Во всяком случае мысленно Алина уже попрощалась с идеей дойти до метро этим маршрутом – уже лучше сделать крюк и вернуться к зданию академии. Там в вестибюле круглосуточно дежурит охранник, который по идее не должен проигнорировать истошные вопли перед вверенным ему объектом. Так что, произнося вслух вежливые фразы, Дельфинова параллельно прикидывала, как бы ей невзначай развернуться и уйти, а затем сделала осторожный шаг назад и на всякий случай покрепче прижала к себе сумку. |
![Иллюстрация к книге — Любовь по предсказанию [i_001.webp] Иллюстрация к книге — Любовь по предсказанию [i_001.webp]](img/book_covers/119/119025/i_001.webp)