Онлайн книга «Мы ненавидим всех. Месть»
|
– Я рад, что нашел тебя. – Тео растирает мое плечо, а когда ловит мой взгляд, тут же опускает руку. Мы опять словно подростки. Застенчивые и неловкие. Ненавижу это ощущение. Особенно зная, что вытворяла наверху с его братом пару минут назад. Это воспоминание и осознание того, что Дарио все еще рядом, заставляет меня выпалить: – Давай напьемся. – Мы вроде как должны следить за тем, чтобы никто не напился на вечеринке, – прищуривается Тео. – Мы вроде как уже опоздали, – парирую я. – Поэтому не вижу смысла в отказе от моего блестящего предложения. – А у меня больше не осталось аргументов против твоего блестящего предложения. – Уголки его губ слабо дергаются кверху. – К тому же я нашел бутылку отличного бурбона. – Видишь? – Я хлопаю его по плечу. – Вселенная благоволит нам! Прежде чем покинуть гостиную, я оборачиваюсь ко второму этажу и замечаю притаившуюся фигуру за углом. Мое тело тут же пронизывает мощный разряд тока, а низ живота скручивает будоражащий спазм. Иди к черту, Дарио. Если я не забрала свой трофей – это не значит, что я проиграла. Как минимум один твой корабль, который тянет на четырехпалубник, я потопила. Если вы понимаете, о чем я. – Давай найдем тихое место, – предлагаю я Тео, следуя за ним в кухню за стаканами для бурбона. – Я немного устала от этой музыки, пестрящего неона, резкого света и толпы. Хочется, чтобы нас никто и ничто не беспокоило хотя бы десять минут. – Внезапно мне кажется, что я напираю слишком сильно, поэтому добавляю: – Ты согласен? – Идем, – прихватив два хрустальных рокса42, Тео кивает, призывая следовать за ним. И я следую, не задавая лишних вопросов, пока мы не оказываемся в крытой беседке, обвитой плющом, у противоположного края особняка. Здесь и вправду намного тише. Даже слышен шум хвой, которыми обсажена площадь поместья. Легкий ветер, еще совсем теплый для осени, развивает мои волосы и слабо целует обнаженные плечи, заставляя меня вздрогнуть от приятного прикосновения. – У вас очень красивый дом, – тихо произношу я, присаживаясь на резную скамейку. – Я рада за тебя, Тео. Ты добился всего, чего хотел. Тео молча плескает алкоголь в наши стаканы и протягивает один мне. – Мой успех длился всего лишь одно мгновение, – отвечает он и поднимает свой рокс, желая чокнуться. – За нашу встречу. Я правда очень рад снова тебя видеть, Астра. – Мы оба делаем по глотку, не сводя друг с друга глаз, но Тео тут же продолжает: – Ты свалилась, как снег на голову… Чудо среди лета. Такое прекрасное, что я до сих пор не верю в реальность происходящего. Я не верю, что передо мной настоящая ты. Голубые глаза пристально изучают мое лицо, а я не могу дышать. Глоток бурбона застрял в горле и жжет его стенки, но это не так болезненно, как горит в груди. Поэтому я пью еще. И Тео тоже. Нам обоим слишком тяжело говорить. И кажется, мы оба надеемся, что алкоголь расслабит и развяжет наши языки. Позволит нам преодолеть пропасть длиной в десять лет, глубиной до моего разбитого сердца. – Как там Энзо? – спрашивает Тео, подливая нам еще. – Я не знаю, – лгу я. Так надо. Так мы с Энзо договаривались. – Бласт уехал почти сразу после тебя. Я ничего не слышала о нем. – Бласт… – повторяет Тео, предаваясь воспоминаниям. – Фолт, – называет свое «супергеройское» имя. – И Ревендж. – Теперь его взгляд снова устремлен на меня. – Сколько лет прошло… |