Онлайн книга «В сердце Бостона. Демоны внутри нас»
|
– Ты как хочешь, а я сегодня намерен кого-нибудь трахнуть, – лыбится Джей, как только мы выходим из моей машины. – На хрена я позволил тебе ехать?! – психую я и толкаю Джейсона в плечо. – Эй! Ну Кендалл же там нет! Нам некого сегодня спасать. И если все сложится гладко, я бы с удовольствием задержался. На часок… другой… – Ничего не сложится гладко, Джей! – Я хватаю его за ворот пальто и притягиваю к своему лицу, из-за чего Джейсон встает на носочки. – Хватит строить из себя идиота! Этот ублюдок накачал Кендалл наркотиками! Ее едва не изнасиловали! Она могла погибнуть, Джейсон! Поэтому затолкай язык себе в задницу и хотя бы раз в жизни отнесись к моим словам серьезно! – Хорошо, старик. Окей. Расслабься. Я понял. Только отпусти. – Глаза Джейсона округлены. Я и не чувствовал, что он ухватился за мои руки поверх его пальто. – Ладно. – Я выдыхаю, возвращая Джея на асфальт. – Прости. – Не припомню этих следов на твоем лице, когда уходил от тебя утром… – Друг отряхивает свое пальто. – Неужели Кендалл так сильно бьет? – Если бы, – усмехаюсь я. – Ее отец. – О, черт, старик. Вам никогда не быть вместе. Отцам надо нравиться. Я вот всегда нравлюсь… Меня считают обаятельным и остроумным. – Заткнись, Джей. *** В этот раз мы в списках. У моих людей было время поработать над тем, чтобы обеспечить нам с Джейсоном вход в очередной ад. План такой: мы входим, я оттаскиваю Джейсона от девушек, находим Чейза, уводим его на разговор (он и сам не захочет говорить при свидетелях), а потом я стараюсь его не убить. Собственно, для соблюдения последнего пункта я и взял с собой Джейсона – он обязан меня сдерживать. Звучит смешно, если вспомнить, что сдержанностью всегда отличался именно я. Прощайте, спокойные времена, я не буду по вам скучать. Выкрашенную в пепельный цвет шевелюру ублюдка замечаю сразу, как будто у меня на него нацелен радар непереносимости. Чейз сидит на кожаном бордовом диване между двумя полуобнаженными девочками, третья разместилась на полу между его ног, и я не хочу знать, а тем более видеть, что она сейчас делает. – Твою ж мать… Давай его грохнем. Он меня бесит, – возмущается на ухо Джейсон. – Почему таким уродам постоянно достаются самые сладкие цыпочки? Я не обращаю внимания, яростно выдыхаю и целенаправленно шагаю к Чейзу. Настигаю его сзади раньше, чем Джей успевает остановить меня. Одной рукой хватаю ублюдка за шею, второй – под плечо, и перетягиваю его через спинку дивана. Чейз едва успевает вправить член в штаны. – Кажется, мы вчера не договорили. – Я резко встряхиваю его, заставляя встать передо мной на ноги. – Привет, красавчик. – Как только Чейз узнае́т мое лицо, его расплывается в омерзительно самодовольной улыбке. – Так и знал, что ты захочешь вернуться. Все втягиваются. Даже твоя крошка Кендалл. Кстати, как она там? Жива? Здорова? Собирался ей позвонить, но… – хмыкает он, а я возгораюсь изнутри, – были дела поважнее. – Сука! – Я сжимаю кулак и уже завожу над Чейзом, но Джей хватает меня сзади за локоть. Чейз усмехается. – Черт, прости. – Он пользуется моментом и высвобождается из моей хватки. – Недооценивал тебя сначала. Думал: «И как только такая, как Кендалл, могла выбрать тебя? Он же пресный. Скованный. Скучный». А теперь я вижу, что она в тебе нашла. – Он подтягивается к моему лицу и шепчет сквозь биты громкой музыки: – Ты бешеный, как и она. И она ключ к твоим безумствам. Я угадал? – Ублюдок снова мерзко смеется, и я отталкиваю его от себя. |