Онлайн книга «Обратная перспектива»
|
– Ты должна бежать, немедленно! – Она секунду прислушивается, проверяя, нет ли кого в тени коридора. – О чем ты говоришь? Я никуда не уйду, – прикладываю тыльную сторону ладони к ее вспотевшему влажному лбу, но он холоден как лед. – У тебя какой-то грипп? Руми хватает меня обеими руками и трясет за плечи, впиваясь пальцами в расшитые кружевом рукава вечернего платья. Металлический лязг звучит в такт ее уговорам. – Пожалуйста, Нао! Пока они не видят, ты должна бежать! – Ее рот дрожит и кривится, глаза наполняются слезами, и вот тогда мой взгляд падает на кровать. Точнее, на лежанку в углу темной комнаты, где раньше стояла высокая кровать с ортопедическим матрасом и балдахином. Теперь там выцветший серый кусок ткани, набитый чем-то скомканным, ни подушки, ни одеяла. Тарелка с едой стоит прямо на полу, рядом с ней стакан чистой воды и книга с пожелтевшими страницами, закладкой в которой служит кусок вчерашнего хлеба. Прикроватная тумба исчезла, как и лампа, огарок свечи служит ей заменой, значит, Руми читает почти в темноте, но это еще не самое худшее. Звенья тяжелой цепи тянутся от батареи по всей комнате в сторону выхода, я опускаю взгляд, и весь воздух покидает легкие. Какого черта? Цепь прикована к железному хомуту, обвитому вокруг покрасневшей от запекшейся крови щиколотки Руми, длины едва хватает, чтобы дойти до двери. Я не могу остановить себя, прежде чем войду в комнату, Руми преграждает путь, выталкивая меня обратно в коридор, ее движения быстры и лишены какого-либо спокойствия. – Уходи, пока тебя не увидели! Беги из дома, у нас есть план, но ты должна быть как можно дальше отсюда. – Что происходит? – снова смотрю на подругу, что потупила взгляд, крупные слезы катятся по ее бледным щекам, падая в пропасть разделяющего нас пространства. – Этот дом – ловушка, Нао. Ты должна спастись, пока не приехал мистер Фэллон, тогда они придут и за тобой. – Быстрый взгляд на мое лицо, и она опускает руки, обнимая себя за талию. – Пожалуйста. Фамилия кажется смутно знакомой. – Кто такой мистер Фэллон? Ты можешь сказать, что они с тобой сделали? – чувствую, как слова прожигают горло. Руми отрицательно качает головой, ее блестящие черные волосы рассыпаются по плечам. Теперь, когда занавес упал, у меня есть теории о том, что нас забрали вовсе не для того, чтобы играть в примерную семью. Это никогда не казалось чем-то искренним и простым, но потихоньку фрагменты пребывания в этом огромном доме собираются в единую картину, и приходит понимание, что даже с виду хорошие вещи могут быть пугающими и жестокими. Кто, черт возьми, в здравом уме заставит приемного ребенка спать на полу. Даже Генриетта не была настолько лишена человечности. – Ты можешь уйти, тебе почти уже есть восемнадцать. Мы должны сообщить социальному работнику. – Перебираю варианты, наблюдая, как еще больше угасает ее лицо. – Уже слишком поздно, – шепчет она сквозь слезы. – Но ты должна попытаться сбежать, когда они сосредоточатся на гостях и охраны не будет рядом. – А как же ты и Ким? Она снова качает головой, глядя в злую пасть пустого полутемного коридора. – Мы останемся, чтобы ты смогла выбраться. Звуки шагов доносятся со стороны лестницы, Руми отталкивает меня от себя, умоляюще глядя в пространство за моей спиной, а потом бесшумно закрывает дверь, и я слышу, как цепь ползет по деревянному полу. |