Онлайн книга «Пламя в цепях»
|
Я открыла рот, чтобы ответить. Врать родителям всегда было сложно, и подозрение в отцовских глазах будто похитило весь воздух. Как я могла признаться, что снова не оправдала доверия? – Пат ехала на прослушивание и попала в эпицентр протестов, – голос Джона прервал затянутую паузу. Наши взгляды встретились, и я поняла: он много для меня значит, несмотря на попытки отрицать очевидное. Джон говорил так уверенно, что я сама поверила в правдивость его слов. – Она популярна в своей сфере, – я умоляюще посмотрела на него – моим родителям нельзя знать, что я снималась в фильмах для взрослых! – А вы… – папа прищурился. Отец мог сколько угодно говорить, что не скучал по работе, но журналистика была частью его личности. Будто на интервью, он попытался прочитать собеседника и найти его слабые места. Джон не дрогнул. Он протянул отцу руку и представился: – Джон Голдман. Сосед вашей дочери. Пожатие их рук показалось мне вечностью. Джон выдержал суровость отца, и папа расслабился, признав Голдмана, а я облегченно выдохнула. – Красавчик, – шепнула мама. Она любила романтичные сюжеты, и сейчас, наверное, увидела в Джоне героя очередной мыльной оперы. – Мам! – я смутилась, но тут же улыбнулась, вспомнив теплые времена, когда мы, словно две подружки, обсуждали местных парней. Конечно, уже в Луксоне. Из-за работы в Нью-Йорке у мамы не было времени болтать со мной о мальчиках. Иногда я забывала, что переезд изменил нашу семью и в лучшую сторону – мы стали ближе, сплоченнее. Папа не одобрял моего желания вернуться в Нью-Йорк, а тем более – стать актрисой, но отпустил строить свою жизнь. И сегодня я не увидела на его лице привычной хмурости, когда Джон сказал, что я спешила на прослушивание. Может быть… Я набрала в легкие побольше воздуха и смелости: – Мам, пап, раз вы в городе, придете на мой спектакль? Я буду играть главную роль. Брови отца взметнулись вверх, а тонкие губы скривились. Он забормотал что-то, но мама решительно кивала. – Конечно, придем! – воскликнула она. – Главная роль. Слышал, Карл? Облегчение вызвало эйфорию. Да, родители будут смотреть с опаской, возможно, с неодобрением, но придут! Поэтому я сыграю так, чтобы они гордились. Чтобы мама полюбила спектакли с моим участием так же сильно, как сериалы на кабельном, а папа принял мой выбор. И, конечно, они никогда не узнают, какую цену я заплатила ради своей мечты. Мама и папа наперебой спрашивали о спектакле, а я с радостью делилась с ними успехами на Бродвее. Ощутив теплый взгляд, я посмотрела в сторону своего спасителя. Джон не сказал ни слова, но я знала – он рядом. Как сосед. Как друг. А главное, как тот, кто видит меня без масок и понимает без слов. Глава 21 ![]() Джон Голдман Ступеньки кажутся бесконечными. Бегу и бегу. Пару раз едва не падаю. Цепляюсь за перила, хрипло дышу. В голове на бесконечном повторе телефонный звонок: – Это офицер полиции. Мы нашли ваш номер в кошельке жертвы. У нее нет документов и мобильного телефона, но есть фотография… – Что с Милли? – Холодею. Пальцы одновременно болят и дрожат. Судорога. Я подарил Милли наше совместное фото и написал свой номер – просто так, на всякий случай. – Что произошло?! Срываюсь на крик, будто офицер изменит реальность. Придумает что-то… Поймет: я слишком взвинчен, чтобы со мной шутить, и повесит трубку. Он не сбрасывает. Милли… Милли любит розыгрыши. Сейчас отнимет телефон и засмеется: «Я дорога тебе, Тигр?» |
![Иллюстрация к книге — Пламя в цепях [i_005.webp] Иллюстрация к книге — Пламя в цепях [i_005.webp]](img/book_covers/119/119000/i_005.webp)