Онлайн книга «Искупление страстью»
|
Повисла пауза. К счастью, Дерек наливал в кастрюлю воду, и мы бы все равно не услышали друг друга. Когда он поставил кастрюлю на плиту, а бекон переложил из сковороды на тарелку, то спросил: – У тебя есть братья или сестры? – Наверное, нет. – Наверное? Я нехотя объяснила: – Отец ушел из семьи, когда мне было два. Возможно, где-то на другом конце планеты у меня есть братья или сестры. – Не думала разыскать отца? – Дерек достал из ящика сливки. Я фыркнула: – Это точно говорит человек, который не общался со своим отцом? – Туше, – засмеялся Дерек. – Но вдруг твой еще жив? – Для меня он умер. А мама умерла, когда я была подростком. – Сочувствую, – сказал Дерек, и я точно знала, что он меня понимает. Мы подобрались опасно близко к теме моего отчима, и Дерек мог сложить два и два. Я поспешила сменить тему: – Ты мог есть приготовленное личным поваром фуа-гра в своем поместье, а не готовить пасту на подержанной плите. Зачем такие жертвы? Ричардсон криво улыбнулся. – Прочитала обо мне в интернете? – Пишут, что ты почти кинозвезда. Таинственный и богатый. – Я давно не подающий надежды наследник. После смерти моей матери отец постепенно погрузился на дно. Выбрал жалость к себе. – Дерек презрительно скривил губы. – В итоге на него надавили, и все наследие перешло к Биттнерам. До того как отец умер, он перебивался процентами с активов, жил в нашем старом доме и топил свою никчемность в бутылке. Ого. Дерьмово. – Я ушел в армию в семнадцать. Возможно, будь у меня амбиции и желание возродить «империю», – он изобразил пальцами кавычки, – я бы жил, как ты сказала, в особняке и с личным поваром, но я выбрал текущую реальность: преподавание и квартиру над книжным магазином. – Плюс интрижки со студентками? – напомнила я. Вдруг он сейчас решит рассказать про Лорел? – Я бы не назвал это «интрижками». – Он поморщился, будто ему стало гадко. – Интрижка значит секс и прощание навсегда. Мне необходимо большее. – Мое сердце? – подтрунила я. – Вся ты. Я затрепетала: его голос звучал хрипло, интимно, будоражаще, – но я старалась сохранить лицо. Пат рассказывала, что мужчинам нравится завоевывать женщин. Нельзя сдаваться так просто. – И что же? Ты влюбился в меня с первого взгляда? Он занимался макаронами, и я думала, что не добьюсь ответа, но когда Дерек повернулся, уголки его губ дернулись. – Влюбился, Астрид. Не можешь в это поверить? – Не могу. – Я покачала головой. – Ты не похож на романтика. Чем я тебя зацепила? Кроме своей безотказности. – Я показала ему язык. – Твоя история, твоя трагедия, твоя внутренняя сила, – спокойно ответил Ричардсон. – Ты тоже потеряла мать. – Не так рано, как ты. – Разве от этого факта легче? Я кивнула. Он прав. Я скучала по маме каждый день. – Твою ж! – Дерек вернулся к плите. – Чуть не переварил макароны! – Значит, я прекрасный собеседник. – Ты удивительная, – ответил, раскладывая еду по тарелкам. Мы поужинали быстро: паста оказалась чертовски вкусной – моя помощь на кухне Дереку точно не нужна. Из-за стресса, пережитого днем, я плохо поддерживала беседу, а горячая еда окончательно разморила. Дерек не позволил мне убрать со стола, целомудренно поцеловал в щеку, вызвав армию мурашек, и указал в сторону спальни. Предвкушая следующий день, я игнорировала все дерьмо своей жизни. Сегодня профессор Ричардсон подтвердил, что он хороший, порядочный человек. И окончательно пленил мое сердце. |