Онлайн книга «Истинная или одна для всех»
|
Я глупо захихикала и заморгала. Прильнула к нему, оставив на щеке лёгкий поцелуй. — Конечно, дорогой, я рядом. Даррелл привёл меня в небольшое помещение. Оно было светлым, с большими окнами, всюду были цветы. Напротив окна стоял круглый стол. Резные стульяс мягкими сидушками и спинками. Белая скатерть, фарфоровая посуда, серебряные приборы. Высокие литые подсвечники и изящные белые свечи. Стол уже был накрыт. От ароматов желудок издал неприличный звук, а рот наполнился слюной. Даррелл отодвинул стул и помог сесть за стол. Сам сел рядом на соседний стул. Еда напоминала земную. Тушёное мясо таяло во рту. Овощи на огне и воздушные десерты. Всё это великолепие быстро исчезло со стола. Проглотив последний кусочек, застыла в смущении. Я даже не заметила, как всё съела. И теперь было очень неловко. Но вместо того, чтобы смущённо закусить губу и потупить взгляд, я выпрямила спину и гордо посмотрела на мужа. Даррелл загадочно улыбался. — Я рад, что у моей жены такой хороший аппетит. Не люблю, когда женщина ест мало, — я удивлённо изогнула бровь. Даррелл рассмеялся. — Если она плохо ест, где ей взять силы для ночи со мной? Щёки вспыхнули алым румянцем, но я смогла выдержать его взгляд, сохранив лицо. — Кати. Расскажи о себе, дорогая. — У меня есть отец, мачеха и сёстры. А ещё три мужа, — я сделала паузу, давая ему возможность задать вопрос, но он промолчал. Это меня расстроило и ещё больше убедило, что он что-то скрывает. Ну какой мужчина не будет интересоваться теми, кто также имеют право на твою жену? Мирэн сразу понял, кто мой первый муж, лишь увидев его кольцо. Даррелл знает об оборотне, но об остальных я ему не говорила. Значит, он изначально всё знал или ему неинтересно? Погружённая в свои мысли, я упустила нить разговора. — Кати? Дорогая, о чём задумалась? — муж осторожно коснулся моего плеча. — Извини, задумалась. Даррелл, а мы можем сообщить моим мужьям, где я? Думаю, что они очень переживают, — конечно, не очень хочется видеться с Мирэном, но вот Сит и Элис, должно быть сильно переживают. Особенно первый, ведь я буквально пропала у него на глазах. — Да и отец, скорей всего, себе места не находит. — Конечно, милая, можешь не волноваться. Я всё сделаю. А потом мы все вместе… Но договорить ему не дал неожиданно появившийся гость. Дверь в столовую резко открылась,и к нам ворвался статный мужчина. Даррелл сжал моё плечо. Я накрыла его руку своей. Гость смотрел на меня не мигая, а потом на его губах появилась хищная улыбка. А у меня нехорошее предчувствие. — Здравствуй, брат мой, — голос был грубый. Взгляд оценивающий, изучающий. Он излучал опасность, весь его вид давал понять, что с ним лучше не связываться и не перечить. Безвольное подчинение, иначе смерть. Он был крепкого телосложения, высокий. Волосы ярко-красного цвета, заплетённые в косу. Нос с горбинкой, тонкие губы. Гладко выбрит. Его глаза горели алым цветом, а на голове были чёрные массивные рога. Кожа смуглая с красными венами. Его сложно было назвать красавцем, но и уродом он не был. Не дожидаясь приглашения, сел на свободный стул. Рядом со мной. Даррелл недовольно поджал губы. — Познакомься, Кати. Это мой старший брат Дариус. — Брат?… Просто брат?… — гость рассмеялся. — Ладно. Пусть будет так. Он снова перевёл свой взгляд на меня. |