Онлайн книга «Попаданка в Хеллоуин: Академия Ведьм и Чародеев»
|
— Заходи, — услышала я его глухой голос. Когда вошла, он стоял перед своим столом, облокотившись на его край. — Вызывали? — спросила я. Ректор щёлкнул пальцами, и вся комната пошла рябью. — Надеюсь, что теперь ты готова дать мне ответ на моё предложение? — спросил он меня. А я стою перед ним и совершенно не понимаю, что ему от меня нужно. 6 глава Меня с ректором разделяли несколько метров, но я на физическом уровне чувствовала его энергетику. Эта сила заставляла меня подчиниться ему, склонить голову и быть покорной. Вот только это всё не про меня. Я не подчиняюсь правилам, а изменяю их под себя. Он терпеливо ждал, гипнотизируя меня своим взглядом, а я ухмыльнулась и пошла вдоль стены, рассматривая содержимое полок. — Интересная коллекция книг, — сказала я, остановившись около книжного шкафа. Я старательно тянула время в надежде, что воспоминания наконец-то проявятся и я пойму, чего именно он от меня хочет. Но в голове была «чёрная дыра », никаких воспоминаний ни о ректоре, ни о его предложении. Я скрестила руки на груди, пытаясь скрыть то, что дрожу всем телом. — Ты замёрзла? — вдруг спросил он. Я обернулась, и наши взгляды встретились. Что-то промелькнуло перед глазами и исчезло. — Немного, — ответила я, не в силах разорвать зрительный контакт. Алан мягко оттолкнулся от угла стола и шагнул ко мне. Он двигался медленно, словно давая мне возможность уйти, вот только ноги будто приросли к полу. Я приоткрыла рот, делая глубокие вдохи, и всё сильнее сжимала пальцами свои руки. — Ты вся дрожишь, — произнёс он тихо, почти интимным голосом. Я сглотнула вязкую слюну, а он подошёл почти вплотную. — Что вы делаете, господин ректор? — прошептала я, запрокинув голову назад. Алан упёрся рукой в полку, на уровне моей головы. Я отклонилась назад, касаясь лопатками книги. Наши тела разделяли миллиметры, я чувствовала жар его тела. Его запах обволакивал, проникая внутрь меня. Второй рукой он невесомо провёл по контуру моих скул, очерчивая пальцем нижнюю губу. Я сделала вздох и облизнула губы, случайно коснувшись кончиком языка его пальца. Мы одновременно замерли, глядя в глаза друг другу. Его рука медленно опустилась вниз и остановилась на уровне моей талии. Он по прежнему меня не касался физически, но я чувствовала его на ментальном уровне. Вдруг Алан начал медленно наклоняться, как будто хотел меня поцеловать. — Я ничего не помню, — вскрикнула я, прижимаясь к книгам. Он остановился. В его взгляде читалось недоверие. — Ничего? Почему? Что произошло? — спросил он. Я судорожно придумывала причину по правдоподобнее. — Я упала и сильно ударилась головой. Из-за этого некоторые мои воспоминания пропали, — ответила я. — Ты поэтому ночью перелезла через закрытую калитку, вместо того, чтобы просто перелететь? — спросил он меня. Мои брови поднялись вверх. — В смысле, перелететь? Как птицы летают? — спросила я, широко распахнув глаза от удивления. Взгляд Алана скользнул по моему лицу, будто что-то выискивая в нём. — Ты правда этого не помнишь, — тихо сказал он, оглядываясь в мои глаза. Я качнула головой. Его взгляд спустился вниз, остановившись на моих губах — И нас, значит, ты тоже не помнишь? — спросил он. — Нас? — спросила я, испытывая волнение перед этим мужчиной. Меня бросило в жар, дыхание стало рваным. Я коснулась его груди, положив на неё свою ладонь, туда, где билось его сердце. Алан закрыл глаза и склонился ещё ниже. Наше дыхание смешалось, а губы почти коснулись друг друга. |