Онлайн книга «Завершение»
|
– Он направился к ней, – Анна перешла на русский и все равно сказала приглушенным голосом, – схватил ее за шею. Низкое рычание вибрировало у меня в груди. Улыбка Пэйдж стала настолько широкой, что казалось, ее щеки лопнут от натяжения. – Я убью его, – выдохнула она, не прекращая улыбаться. – Нет, – с дебильной улыбкой ответил я, – это сделаем мы с Минхо. Анна, что происходит? – Он проверяет ее, – она продолжала говорить по-русски, прикрывая губы бокалом, – что-то достал из кармана. – Какова вероятность, что он введет ей свою сыворотку? – спросил я, разминая шею. В зал что-то вынесли, но толпа мужчин скрыла предмет от моего взора. Пэйдж приподнялась на носочки, и любопытно повела подбородком. Я шикнул на нее, призываяпрекратить эту жалкую театральщину. – Бабочка, достаточно задать вопрос, – напряженным голосом сказал Армандо. – И? – Пэйдж комично склонила голову. – Они собираются наглядно продемонстрировать подчинение. Я даже не успел осознать смысл сказанных слов. Мои глаза метнулись туда, где должны были стоять Алекс и Профессор. Однако их там не оказалось. Глава 47. Рэй – Готов? – спросил Броуди, почесывая линию роста волос. Я кивнул ему и приподнялся, пересчитывая солдат, патрулирующих периметр. Остальные Соколы рассредоточились по территории и ждали знака, а мы с Броуди собирались добровольно сдаться. Ну, не совсем. – Какова вероятность, что они посадят нас в подвал? – Пятьдесят процентов, – сквозь стиснутые зубы ответил я, высматривая Моргана. Броуди хмыкнул, и между нами повисла какая-то недосказанность. Пришлось повернуться к нему и вопросительно вскинуть брови. – Хочу понять, придется нам бегать или нет. Недоумение отразилось на моем лице. Броуди хихикнул и махнул рукой, словно из нас двоих я здесь нес чушь, а не он. – Если и придется, то что? – Разомнусь. Я ущипнул себя за переносицу. Броуди невозмутимо размял шею, но, присмотревшись, я заметил волнение. Едва заметное, чтобы придавать этому значение. Стоило проигнорировать его, и все же я обратил внимание. – Нервничаешь? – ненавязчиво спросил я, не смотря в его сторону. – Чуть-чуть, – отозвался Броуди и поправил пистолеты на поясе, – есть предчувствие, что все пойдет не по плану. Я не успел ему ответить. Пришел сигнал от Алекс, и настал наш с Броуди час. Уголки моих губ дрогнули. Я поднялся, позволяя солдатам увидеть меня, и вскинул автомат. – Давай, Броуди, устроим здесь хаос. Автоматная очередь разорвала тишину. Солдаты не мешкали и открыли встречный огонь. Мне нужно было понять, у кого из них сыворотка, так что для начала я стрелял по ногам. Кто-то падал, кто-то не реагировал на пули, механически двигаясь в нашу сторону. Мы вышли на центральную улицу, что было отчасти опрометчивым решением. Солдаты окружили нас, и те, у кого не было сыворотки, не прекращали стрелять. – Рэй, – позвал Броуди, прижимаясь своей спиной к моей, – а помнишь, как Грегор заставил нас бегать сто кругов по стадиону? – Да. – Я соврал ему. Последние два круга я не пробежал. – Зачем ты говоришь мне об этом сейчас? – Другого раза может не быть. Я резко повернулся к нему, чувствуя, как мой пульс ускоряется. Вокруг глаз Броуди возникли морщинки, словно он улыбался. В горле встал ком. Я собирался отдать ему приказ не умирать, однако автоматная очередь изрешетила его грудь. Мы должны были показать слабость, стать легкой добычей и позволить им пленить нас. Но я инстинктивно закрыл собой Броудии застрелил стрелка, выпуская столько же пуль, сколько и он выпустил в него. |