Книга Союз, страница 44 – Нонна Монро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Союз»

📃 Cтраница 44

– Так ответь на вопрос. – Броуди склонил голову в его сторону, но остался сидеть рядом со мной на полу.

– Причина проста: те, кого вы отправляли к нам, видели… птичку. Все еще в шоке, что умственные способности Рэя смогли выдать только это. Хотя, в целом странно, что я надеялся на что-то другое. – Слова Ройса заставили Броуди подняться. Я воспользовалась предложенной рукой и поднялась следом. Ройс не обращал на меня внимания: он лениво прислонился к стене и сложил жилистые руки на груди. Взгляд его был прикован к Броуди.

– Лаборатория, которую вы зачем-то пытаетесь отыскать, никогда здесь не находилась. Анна учится на собственных ошибках и больше не держит все в одном месте.

Броуди неопределенно хмыкнул, а я все это время пыталась понять, почему Ройс не смотрит в мою сторону.

– То есть, вы оставили обе группы в живых, потому что они не видели «проект А»?

– Какие вы скучные, американцы. – Закатил глаза Ройс.

– Вряд ли в тебе есть что-то русское.

– Душа, Броуди. Но ответ на твой вопрос – да. К тому же, нам нужно было время, чтобы принять решение, а в тот день, напомню, напали не только на вас. – Теперь настал твой черед отвечать на вопросы: зачем вы ищете нашу лабораторию?

– Мы не ищем ее, – сказала я, но Ройс в очередной раз проигнорировал меня. И это, как ни странно, задело.

– Вы надеетесь, что сможете добраться до сыворотки и сбежать? Не хочется никого огорчать, но сыворотка может убить вас.

– Вы уже использовали ее на нас, – в голосе Броуди проскользнуло сомнение, что не скрылось от Ройса. Его улыбка стала шире.

– Мы в России на такое говорим «не сравнивай жопу с пальцем». – С этими словами Ройс ушел.Мы с Броуди переглянулись и пошли следом.

В гостиной кроме нас никого не было. Броуди одарил меня вопросительным взглядом, но я лишь пожала плечами. Ройс невозмутимо доставал продукты из холодильника. Его движение были плавными, а выражение лица безмятежным, словно он минуту назад не слышал наш план.

Броуди оставил нас одних. Я нерешительно направилась к острову.

– Даже никак не прокомментируешь? – Спросила я, разглядывая мытые фрукты. Ройс не ответил. Он выложил яблоки на разделочную доску и начал нарезать их на небольшие дольки. – Теперь мы играем в молчанку?

– Что именно ты хочешь услышать, Джиджи? – Ройс отложил нож и посмотрел на меня. По телу пробежала приятная, легкая дрожь. – Что я разочарован?

– Странно, что ты рассчитывал на что-то другое.

– Я точно не рассчитывал на вашу глупость. – Он взял яблоко и подкинул его. – Теперь я точно убедился, что яблоня от яблони недалеко падает.

– Ты прекрасно знал о нашем желании вернуться. – Я пыталась говорить ровно и уверенно, но разочарование Ройса пробивалось сквозь мои трещины.

– Но не о том, что вы слепо собираетесь вколоть себе сыворотку, которая может вас убить. Побег выглядел бы куда разумней.

Я нахмурилась. Ройс продолжал нарезать фрукты и складывать их в тарелку.

– Не пытайся из меня что-то выпытать. Тебе ли не знать, как хорошо я умею увиливать от вопросов. – Он откусил кусочек яблока. Капля сока скользнула по нижней губе, но быстро была поймана большим пальцем. – Удачи добраться до сыворотки, Джиджи. – Ройс обошел остров и остановился рядом со мной. От его близости и пристального взгляда у меня перехватило дыхание. – Я с радостью встречусь с Рэйем в аду. Только загляну туда гораздо позже, чем он.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь