Книга Освобождение, страница 22 – Нонна Монро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Освобождение»

📃 Cтраница 22

– Именно такой была Анна. – Карие глаза на мгновение потеплели. – Она верила, что я смогу основать компанию. Она верила, что существует компонент, способный сделать сыворотку лучше, а солдат – неуязвимыми. Она верила, что вместе мы сокрушительная сила.

– А ты? – Хриплым от эмоций голосом спросила я.

– А я верил в себя.

Я лишилась дара речи. Продолжала смотреть и моргать, ожидая, когда он продолжит.

– Поэтому не мое сердце разбилось, когда все закончилось.

– Но Анна справилась. Она смогла создать Соколов. Смогла найти компонент, – мой голос дрожал так сильно, что я удивилась, как еще слезы не хлынули из глаз.

– Потому что научилась верить и полагаться только на себя. Сможешь ли ты, Джиджи? Сможешь ли справиться с чем-то, зная, что Рэя и Броуди не будет рядом? И речь сейчас вовсе не о заданиях.

Я с силой прикусила внутреннюю сторону щеки. Металлический привкус разлился на языке. Пришлось спрятать руки под стол, чтобы Грегор не заметил, как сильноони тряслись.

– Я говорю это не для того, чтобы обидеть тебя. Ты хотела услышать причину.

– Спасибо.

Я медленно поднялась, игнорируя пелену перед глазами. Грегор поднялся вместе со мной.

– Я старался быть с тобой мягким, насколько позволяло мое черствое сердце. Я не хотел заменять тебя отца, потому что не знал, как именно должен вести себя человек, несущий такое гордое звание. У меня не было примера перед глазами, как и у тебя. Наверное, твоя вера – это моя вина.

Слезы обжигали глаза. Я судорожно выдохнула и вышла. Оказавшись на улице, вскинула голову и проследила за соколом, который все еще кружил над территорией, дожидаясь моего ответа.

Глава 8. Джиджи

Величие особняка Фрателли было видно издалека. Двухэтажное строение раскинулось на два участка. Остальные дома, находившиеся поблизости, так же принадлежали их клану, но выглядели гораздо скромнее, возможно потому, что семнадцать лет назад дом Угго сгорел дотла и был заново построен. Говорили, что пожар унес несколько жизней, но чьих именно не называли. Как и имя того, кто решил стереть с лица земли семью Эррера.

В район Кенилворт невозможно было попасть случайно: солдаты Фрателли проверяли каждую машину. Мы приехали рано утром и то же подверглись осмотру, из-за чего Рэй едва не свернул шею назойливому парню, желающему меня осмотреть. Сегодня он выглядел поистине угрожающим в черном костюме, белой рубашке и с мрачным выражением лица, словно он собрался окрасить кровью светлый особняк Фрателли.

Угго встретил нас с бесстрастным выражением лица. Его подбородок был высоко вздернут, темные волосы зачесаны. На нем уже был черный костюм и лакированные, блестящие туфли. Он медленно окинул нас взглядом, и мне показалось, что в темно-зеленых глазах вспыхнул незнакомый блеск. Я ощутила дискомфорт и отвела взгляд. Угго поздоровался с Рэйем и Броуди, а меня не удостоил даже коротким кивком головы. И пока он что-то рассказывал парням, я воспользовалась возможностью и рассмотрела следы ожогов на морщинистой шее. Внешне он был привлекателен, даже искривленный крючковатый нос не портил грубые черты лица. В отличие от Угго, его младший брат Торе не мог похвастаться тем же. Его поседевшие волосы и обвисшая кожа на лице, как и хриплый, прокуренный голос, прибавляли ему десяток лет. Видимо, всю красоту и статность забрал себе Угго. Я силилась вспомнить имя их отца, но оно то и дело ускользало из памяти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь