Онлайн книга «Влюбиться в зверька»
|
— Ты же помнишь,что мост это еще не все средства передвижения грузов? И воду можно отчистить от грязи. — Успокойся. Я не собираюсь работать бок о бок с человеком, который нервно прыгает на месте. — Я действительно чуть ли не подпрыгивал от злости и беспокойства. — Но… — Послушай. Твоя жена в безопасности мы здесь. И сегодня выезжаем к основному составу на передовую. Строй выстроен вдоль реки, диверсионные группы готовы к бою. И самое главное, пока не забыл. Герцог Стайлес прибыл, он ждет тебя в кабинете Льюиса. Звенящая тишина распространялась по всем коридорам, комнатам и обеденному залу, угловая дверь, что вела в главный кабинет, была, чуть приоткрыта, и оттуда доносился до боли холодный, металлический голос герцога Стайлес. — Льюис ты не только потворствовал бастарду, но и разворовывал запасы провианта, поставив жизни солдат в тяжелейшее положение. Хищение финансов.… И куда же вы их тратили? Я не вижу никаких улучшений. Арсенал в плачевном состояние, многое вообще нужно выбрасывать. А живот себе ты соломой набил? Или же мне публично тебе его вспороть? — Открыв дверь, я обнаружил скрюченного от боли валяющегося на полу Льюиса, а над ним возвышался отец, как коршун готовый вцепиться в плоть своей добычи. — О. вот и ты, Оскар. А ты, — Он приподнял краем сапога окровавленный подбородок Льюиса. — Выполз и закрыл дверь. Ах, да тебя встретят прямо там мои люди. Не смей, сопротивляется, подонок. Обойдя выползающую тушу, и поравнявшись с отцом, я встал напротив него лицом к лицу. Вэргар долго и изучающе смотрел на меня, а потом, широко улыбнувшись, внезапно схватил меня за плечи и крепко обнял. — Отец, что с вами? Вы в порядке? — Просипел я. Никогда не видел его ласки по отношению к своим детям. Неужели он мог так быстро измениться? Или же он всегда носил столь ужасную маску, что нельзя было различить, кто перед тобой, дьявол или обычный человек. — Я рад, что ты жив и так сильно смахиваешь на меня в юности. — Чуть тише произнес он. — Надеюсь, мы как можно скорее закроем эту «маленькую» проблему с Аэлриком. — Не сказал бы, что она такая уж маленькая. Его армия хоть и меньше армии Стайлес и Фиррэлиус вместе взятой, но она состоит из элиты всех бывших высокородных родов поверженного императора. К тому же ты прекрасно помнишь, что мы каждый год по договорупредоставляем лучший контингент в его ряды. И этих солдат прикармливают лучше, чем где либо. Они съедят «сырое мясо» и не подавятся. Пусть даже это будут люди с их родных земель, братья, отцы, дети. Им будет все равно. Аэлрик лично тренирует каждую новую «собаку». Если не ошибаюсь, такое уж у него хобби. — Не все из них обладают подобным уровнем маны, как у нас. — Спокойно произнес отец. — Ты хотел сказать подобной маны, как у тебя. И всех герцогских семей, что были ранее известны. Но не забывай, у меня нет такой силы! Я могу полагаться в большей степени на ловкость и быстроту реакции в бою один на один, но никак на свою ману. Я не твой старший сын-предатель! Я не Ливэй! И никогда им не стану! Ты это всегда знал. Зачем тебе такой слабый наследник?! У тебя есть другой возможный претендент! — Отрезал я. — Четырехлетний мальчишка? — Усмехнулся Вэргар. — Его имя Ян! Ты даже имя не удосужился запомнить. — Фыркнул я. — Его мать. Астерия, дочь человека участвующего в заговоре и похищении моей жены и твоей сестры. Я даже принять его не могу как бастарда. |