Онлайн книга «Влюбиться в зверька»
|
— Это, то, что у меня вообще не выходит! Не хочу! — Возмутилась я, и с горяча, поставила кружку на стол, так что на него упали капли сладкого напитка. — Это необходимо. — Оскар ненадолго сделал паузу. — Сделай это ради меня. Первый урок будет не сложен. Вы всего лишь будите пить чай и есть вот эти булочки. — Он указал на стремительно уменьшающуюся горку из сладких шариков. А затем подул на мою шею, от этого действия я чуть не подскочила. Это было так приятно и нежно одновременно. — А ты сладкоежка. Надеюсь, что ты быстро поправишься, и кости перестанут так сильно выпирать. — Он прошелся руками по моим бокам. Знал бы он, как я раньше питалась, так не подшучивал! Внезапно за шатром послышался знакомый голос: — Господин, вас ожидают в штабе. — Это был тот парень, что сопроводил нас до первого лагеря. Генри. — Мне нужно идти, а ты не скучай. Скоро к тебе присоединиться Ильмир. Оскар На столе были раскиданы карты ущелий, где могли находиться отряды Эйлин, но не было полной уверенности в том, где именно был их генерал. Всего точек самого массового скопления было три, и тут могла помочь лишь удача. Остальные были мелкими отрядами подмоги, замыкающиеся в полукруг. Одна небольшая точка была отмечена близ пещеры, где нас засыпало камнепадом. — Рискованно отправлять гонцов. —Поморщился Рико. — По — началу мы пытались поговорить с ними, но к нам приезжали лишь лошади с мешком. — Не стоило даже строить догадки, что там было. По его лицу и так все было ясно. — Думаю, не стоит, и рассматривать эти места. — Я указал на три точки, аккурат выстроенные строем. — Это обман. Там ее не может быть. — И где же Рэйна по твоему? — Спросил Дэй, опираясь о край стола. — Она должна быть близ этой пещеры. — Указал я на ту самую ловушку, в которую попал не так давно. — Как ты можешь быть в этом так уверен? — Уж поверь, Дэй. Я не ошибаюсь. — Чуйка меня в этот раз не подведет. — Ты такой же самоуверенный, как и твой отец. — Вздохнул он. — И что из этого?! — Его самоуверенность позволила мне встретится со своей с женой. — Ухмыльнулся он. — Выйдите. — Прошипел я и стоявшие рядом Генри с Рико попятились к выходу. Мы остались одни. За шатром не было слышно не души. — Какого черта! Не приплетай это к нынешней обстановке. Это военный лагерь! — Ты тоже хорош. Совмещаешь работу с «домом». Ты хоть думаешь, что будет дальше? Или просто кувыркаешься по ночам? — Ты мне мамочка?! — Нет. Но я хочу тебя предупредить, что бывают «сюрпризы». А если ты просто играешься… — Ты меня за идиота держишь?! — Раз так. — Он вытащил из кармана свиток и протянул мне. Взяв его, я быстро прочитал. — Брачный договор… — Чему ты удивляешься. Первая ночь у вас уже была, да и вряд ли одна. Это защитит ее от Фаерлэнс в нынешней обстановки. На меня возложена обязанность засвидетельствовать этот брак. Ах, может малыш боится отказа? — Съязвил он напоследок. — Подпиши свидетельство и отдай его мне. Забежав взъерошенный «домой», я застал Нису и Ильмир вместе. На голове у Нисы были книги, и она неуклюже шла по начерченной палкой полосе. Ильмир же шла чуть позади и выправляла ей осанку с помощью тонкой трости. — Стоп! Заканчивайте на сегодня. — Сказал я, подойдя к Нисе и снимая эти дурацкие «кирпичи» с ее головы. — Но мы только начали обучение! Леди должна вести себя как леди! С достоинством и гордой осанкой! — Возмутилась Ильмир. |